"entranhas do" - Traduction Portugais en Arabe

    • أحشاء
        
    Já estive nas entranhas do seu ludus antes, e não aguentei o fedor. Open Subtitles لقد نزلت إلى أحشاء اللودس ذات مرة ولم تعجبني الرائحة الكريهة
    E depois, saída da Floresta Negra, a besta saltou como se tivesse saído das entranhas do Inferno e agarrou-se à traseira do meu cavalo, arrancando-lhe as patas com um único golpe devastador. Open Subtitles ومن ثم خرج من الغابة المظلمة, الوحش كما لو نشأ من خارج أحشاء الجحيم نفسها
    Fui forjada nas entranhas do Inferno para torturar os culpados por toda a eternidade. Open Subtitles تم وضعي في أحشاء الجحيم لأعذب المُذنبين من البشرية أبد الدهر
    Em vez de um sistema que pertence apenas a um governo, oculto nas entranhas do governo, vamos montar um sistema de deteção precoce que seja gratuito a toda a gente do mundo, na sua língua. TED وبدلاً عن نظام، الذي تملكه الحكومة ومخفي في أحشاء الحكومة، لنبني نظام كشف مبكر متاح بالمجان لكل شخص في العالم وبلغتهم الخاصة.
    "Na Índia, foi Kali, que devorou as entranhas do seu amado Shiva, " Open Subtitles في الهند, هي كالي, التي ترغب في التهام أحشاء حبيبها شيفا...
    Então, porque é que vamos ver as entranhas do seu amigo? Open Subtitles أنتم مندهشون ¶ إذاً، لماذا سنطالع في أحشاء صديقك؟
    As entranhas do Faraó. Open Subtitles ـ أحشاء الفرعون
    A sofrer dentro das entranhas do Hannibal Lecter pelo que pareceu uma eternidade. Open Subtitles تتعذب في أحشاء (هانيبال ليكتر) لما بدا أشبه لها بدهر بأكمله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus