"entrar ou a sair" - Traduction Portugais en Arabe

    • يدخل أو يخرج
        
    Alguma vez viu alguém a entrar ou a sair daquela casa? Open Subtitles هل رأيت أحداً يدخل أو يخرج من ذلك المنزل ؟
    Vamos bater a todas estas portas, ver se alguém viu o assassino a entrar ou a sair. Open Subtitles دعنا أن نطرق على كل الأبواب هنا لنرى إن أحدهم رأى مطلق النار يدخل أو يخرج
    Só há imagens da escadas, não há imagens de ninguém a entrar ou a sair daquele quarto. Open Subtitles لديهم تغطية فقط للسلالم لذا ليسَ لديهم تصويرٌ حقيقي لأي احدٍ يدخل أو يخرج من تلكَ الغرفة تحديداً
    Não quero ninguém a entrar ou a sair da escola. Open Subtitles لا أريد أي شخص أن يدخل أو يخرج من المدرسة
    Estamos a procura de mais alguém a entrar ou a sair por aquela porta. Open Subtitles قم بأعادة اللقطة نحن نبحث عن أي شخص آخر يدخل أو يخرج من هذا اباب
    É impossível ver alguém a entrar ou a sair. Open Subtitles فلا نستطيع رؤية من يدخل أو يخرج من الشاحنة.
    Não se vê ninguém a entrar ou a sair do jardim? Open Subtitles لم يدخل أو يخرج أحد من الفناء؟
    Sabia o código da segurança, mas, para culpar o Dale, sabia que o sistema não podia gravar ninguém a entrar ou a sair do lugar perto da hora do crime. Open Subtitles عرف رمز (سونيا) الأمني، ولكن للإيقاع بـ(دايل)، عرف أنّ النظام لن يتمّكن من تسجيل أيّ شخص آخر يدخل أو يخرج من الشقة،
    Irá captar o rosto de qualquer paciente... a entrar ou a sair do escritório da Sra. de Turing. Open Subtitles ستصوّر وجه أيّ مريض يدخل أو يخرج من مكتبِ السّيدة (تُورنج).
    - a entrar ou a sair da casa? Open Subtitles يدخل أو يخرج من المنزل ؟
    O Eric e a Nell dizem ter imagens do Han Choi na loja de ferragens, mas não a entrar ou a sair. Open Subtitles دون أن يدخل أو يخرج
    Ver se viram alguém a entrar, ou a sair daqui ontem à noite Open Subtitles وننظر إن كانوا رأوا أحدًا ما يدخل أو يخرج من شقّة (ألكس) البارحة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus