"entre as pernas" - Traduction Portugais en Arabe

    • بين ساقي
        
    • بين ساقيه
        
    • بين قدميك
        
    • بين رجليك
        
    • بين الساقين
        
    • بين ساقيها
        
    • بين رجلي
        
    • بين ساقيكِ
        
    • أذيال الهزيمة
        
    • بين ساقيك
        
    • كالجبناء
        
    • بين أرجلى
        
    • بين السيقان
        
    • بين القدمين
        
    • بين رجليكِ
        
    Já tive animais maiores do que este entre as pernas. Open Subtitles لقد ركبت على اشياء أكبر من التي بين ساقي
    Ele tem uma bússola entre as pernas a apontar a direção. Open Subtitles لديه بوصلة بين ساقيه, تبين له الاتجاه إنها ليست غلطته
    Essa minhoquinha que tendes entre as pernas toma metade das decisões. Open Subtitles تلك الدودة الصغيرة التي بين قدميك تقوم بنصف تفكيرك.
    Isso foi antes de te ver manejar esse belo pedaço de madeira entre as pernas. Open Subtitles هذا كان قبل أن أراك تداعب تلك القطعة الخشبية الجميلة بين رجليك
    Um pouco apertado entre as pernas, como sempre. Open Subtitles ‫إنه ضيق بين الساقين ‫بعض الشيء، كالعادة
    Aparentemente, um dos seus clientes pediu um reembolso e quando ela se opôs, ele espetou-lhe uma faca entre as pernas. Open Subtitles يبدو أن أحد عملائها طالب باسترداد ماله وحين أبدت اعتراضها دب سكيناً بين ساقيها
    Passa muito tempo questionando-se sobre o que tenho entre as pernas? Open Subtitles هل تقضي الكثير من الوقت متسائلاً عما بين رجلي ؟
    O que me preocupa não é ela saber mexer bem no que tens entre as pernas melhor do que eu, mas entre as tuas orelhas. Open Subtitles مشكلتي ليست لأنها تعلم كيف تلعب بالشيء الذي بين ساقيكِ أفضل مني، لكن بسبب الشيء الذي بين أذنيك
    Agora, eu posso carregar o tipo de equipamento que normalmente esperam encontrar a balançar entre as pernas traseiras de um vencedor do Grand National, mas não sou totalmente estúpido, e tenho um tipo de pressentimento que você preferia que não tivéssemos vindo. Open Subtitles حسناً, قد ترى فيني مقاتلاً ضد الاعداء تجدني دوماً مترنحاً بين ساقي ملكة جمال وطنية،
    E pensar que poderias estar agora entre as pernas da Diana, em vez de estar sentado aqui a sofrer. Open Subtitles فقط فكَر، بإمكانك أن تكون بين ساقي دايانا الآن بدلاً من الجلوس هنا تتأمَل
    Pensei que ele ainda tinha um par de quilhões entre as pernas. Open Subtitles أعتقد أنهُ لا زال لديه زوج من الخصيتين الموجودة بين ساقيه
    Tem um par de tintins entre as pernas, não gordura de ganso. Open Subtitles رجل حقيقي يحمل خصيتين بين ساقيه. وليس شريطاً من دهن الإوز.
    Tens um par de tomates entre as pernas, ou a tua pila pisou pastilha elástica? Open Subtitles هل هذا قضيب بين قدميك أم أنك فقدت رجولتك
    Nenhum olho vermelho. Nenhuma cauda entre as pernas. Open Subtitles ولكن بدون مخالب أو عين حمراء ولا ذيل بين قدميك
    Espero que fiques quieto enquanto dormes, porque vou pôr-te uma ratoeira entre as pernas. Open Subtitles سوف ابقى مُستيقظاً حينما تكون نائماً... لأنني سوف أضع... مصيدة الجرذان بين رجليك.
    Já teve 100 mil dólares entre as pernas? Open Subtitles هل سبق أن وضعت مائة ألف بين رجليك ؟
    Não consigo sentir nada entre as pernas Open Subtitles " لا يمكنني الشعور بأيّ شيء بين الساقين
    Então o verme regressou... com o raio da sua cauda peluda entre as pernas. Open Subtitles إذًا, لقد عادت الدودة مع ذيلها الكثفيف بين ساقيها
    Mete a bola do Captor entre as pernas e esconde-a debaixo da barriga e vai direito à baliza deles. Open Subtitles خذ الكرة من بين رجلي جون وأخفها تحت قميصك وامش نحو الهدف.
    Aconselho-te a deixá-la borbulhar entre as pernas. Open Subtitles فوارة أنصحك بأن تجعلهيا تفور بين ساقيكِ
    A maioria enfia o rabo entre as pernas e vai para casa, quando perde. Open Subtitles معظم الرجال الذين يخسرون بشكل فاضح يهربون لمنازلهم يجرون أذيال الهزيمة
    O que é que tens entre as pernas, cara de cu? Open Subtitles ما رأيك أن يكون لديك بين ساقيك , الأحمق ؟
    Com a cauda bem entre as pernas. Open Subtitles تهربون كالجبناء
    Até me esquecia do "coiso", se não estivesse colado entre as pernas. Open Subtitles لقد نسيت أعضائى التناسلية إن لم يكونوا بين أرجلى
    Tu sabes, os ovos mexidos entre as pernas... Open Subtitles أتعرف، البيض المخفوق المقلي بين السيقان...
    O quinto buraco é aqui, entre as pernas. Open Subtitles الخامسة موجودة هنا بين القدمين
    É bom ter potência entre as pernas, não é? Open Subtitles إحساس جيّد أن تمتلكي قوّة كبيرة بين رجليكِ أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus