As conversas entre células terroristas a nível mundial, caíram em flecha quando os "V" apareceram. | Open Subtitles | الثرثرة بين الخلايا الإرهابية في جميع أنحاء العالم تلاشت تماما عندما ظهر الغرباء |
Tem a ver com o nível de potássio transferido entre células. | Open Subtitles | ستُعاد تهيئتها بمعدل نقل البوتاسيوم بين الخلايا |
Não fazem distinção entre células que se estão a duplicar para a morte e aquelas que se duplicam para a vida. | Open Subtitles | إنها تهاجم الخلايا المتضاعفة ولا تميز بين الخلايا التي تتضاعف نحو الموت أو الحياة |
- O diálogo entre células terroristas caíram em flecha, quando os Visitantes apareceram. | Open Subtitles | وانخفضت الثرثرة بين الخلايا الإرهابية في جميع أنحاء العالم عندما ظهرت V. |
Marwan não permite a comunicação entre células. | Open Subtitles | (مروان) لا يسمح بالاتصال بين الخلايا |