"entre ela e a" - Traduction Portugais en Arabe

    • بينها وبين
        
    • بينها و بين
        
    Oito mil Imaculados estão entre ela e a tua picha. Open Subtitles هناك 8000 آلاف من الأطهار يقفون بينها وبين قضيبك.
    Não quero ser o tipo que se meteu entre ela e a filha, já para não falar do neto. Open Subtitles لا أريد أن أكون الرجل الذي يقف بينها وبين إبنتها، بدون الحاجة لذكر حفيد.
    A única diferença entre ela e a Zoe que vivia nesta casa é apenas essa. Open Subtitles والفرق الوحيد بينها وبين زوي التي كانت تعيش في هذا المنزل هو مجرد أن
    A bela mulher no palco nada entre ela e a plateia a não ser.. Open Subtitles لا شيء بينها و بين الجمهور . إلا اثنين من مشجعي النعام
    E, um dia, sua namorada peça a você para escolher entre ela e a mágica. Open Subtitles و يوماً ما صديقتك طلبت منك أن تختار بينها و بين السحر
    O efeito vai passar, e nós estamos entre ela e a saída para tomar mais drogas. Open Subtitles تأثير المخدر سيزول .. ونحن سنكون بينها وبين ان تخرج لتحصل على المزيد من المخدرات
    Especialmente preocupante, são as semelhanças físicas entre ela e a Amy. Open Subtitles وخاصة اثار الضرب تبدوا متشابهه بينها وبين ايمي
    Acha que talvez alguém que estivesse entre ela e a posse total da fortuna da família? Open Subtitles أتعتقدين ربما هنالك شيء يقف بينها وبين ما يبقى من الثروة العائلية
    Ficar entre ela e a Liga não é uma opção. Open Subtitles فإن التدخّل بينها وبين الاتّحاد غير ممكن.
    Eu ouvi uma conversa entre ela e a mãe. Open Subtitles لقد سمعت حديث بينها وبين امها.
    Não haverá ninguém entre ela e a polícia. Open Subtitles لن يكون هناك أحد يقف بينها وبين القوات
    Aconteceu alguma coisa entre ela e a Hanna? Open Subtitles هل حصل اي شيئ بينها وبين هانا?
    Ela pensa que nos metemos entre ela e a Ali? Open Subtitles هل تعتقد باننا اتينا بينها وبين آلي؟
    Caso haja alguma ligação entre ela e a Annika Johnson. Open Subtitles في حالة وجود أيّ صلةٍ (بينها وبين (أنيكا جونسون فربما (نورمان) لديه علم بشئٍ ما
    Acreditamos que ela pode ter sido alvo do Tyson e da Nieman devido às semelhanças faciais entre ela e a detective Beckett. Open Subtitles نظن أنها ربما كانت مستهدفة من قبل (تايسون) و (نيمان) نظر لأوجه الشبه الوجهية بينها وبين المحققة (بيكيت)
    Existem alguns ressentimentos entre ela e a Evelyn? Open Subtitles هل من عداوة بينها وبين (إيفلين)؟
    Então, há similaridades entre ela e a primeira vítima? Open Subtitles هل يوجد تشابه بينها و بين أول ضحيه؟
    Foi uma treta emocional qualquer, entre ela e a sua filha. Open Subtitles ربما قد كان الأمر لك كعاطفة مشتركة بينها و بين أبنتك
    Foi algo pessoal entre ela e a enfermeira? Open Subtitles إنّ هذا أمرٌ شخصيّ بينها و بين المُمرّضة ؟
    E entre ela e a Dra. Brennan? Open Subtitles نعم؟ و بينها و بين د.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus