"entre eu e" - Traduction Portugais en Arabe

    • بيني وبين
        
    • بيني و بين
        
    • بيني وبينه
        
    Mas entre eu e o cume estendia-se uma parede lisa de granito. TED ولكن بيني وبين القمة كانت توجد بلاطة فارغة من الجرانيت.
    Sim, uma guerra entre eu e os espectadores. Open Subtitles نعم، الحاجز الذي سيكون بيني وبين الجمهور
    As coisas estão um pouco tensas... entre eu e Isabelle. Open Subtitles أردت الإيضاح أن الأمور متوترة قليلاً الآن بيني وبين إيزابيل
    Ela está aqui para criar desavenças entre eu e aqueles gajos. Open Subtitles إنها هنا لكي تخلق حقداً بيني و بين هؤلاء الأشخاص
    Isso é entre eu e o meu terapeuta. Open Subtitles أي شيء مثير للأهتمام ؟ هذا شيء بيني و بين الطبيب
    Estou a percebê-lo. É uma coisa entre eu e ele. Open Subtitles أنا أقرئه بكل وضوح هذا أمر بيني وبينه
    Mas se vamos continuar a fazer negócios juntos, a merda entre eu e a minha família, fica fora disso. Open Subtitles لكن إن كنا سنعمل معاً ما يحدث بيني وبين عائلتي ممنوع التدخل
    Teria ido tão longe, ao ponto de entregar aquelas fotografias à imprensa, para insinuar uma relação sexual não existente entre eu e aquela jovem? Open Subtitles هل كنت ستعطي هذه الصور للصحافة لتلمّح لعلاقة جنسيّة غير موجودة بيني وبين تلك المرأة المسكينة
    Poderás ler sobre isso no meu livro, algum dia, se eu termina-lo, mas isso já é entre eu e o meu terapeuta. Open Subtitles ستقرأين عنها في كتابي يوماً ما إن أنهيتُه لكن هذا بيني وبين طبيبي
    É entre eu e meu confessor. E tem mais. Open Subtitles هذا بيني وبين أبتي، ولن أخبرك بشيء
    Há sempre esse conflito entre eu e meu duplo. Open Subtitles هناك دائماً هذا الصراع بيني وبين شبيهي
    Não aconteceu nada entre eu e o teu velho. Open Subtitles لم يحدث شيء بيني وبين زوجك العجوز
    Admito, não há nenhum amor perdido entre eu e a Brianna. Open Subtitles أعترف بأنه لا يوجد حب ضائع بيني وبين "بريانا"
    O que estou tentando dizer é: Você armaria um encontro entre eu e Melinda? Open Subtitles مااحاول قوله ، اتسائل إن كان بإمكانك إعداد مقابلة فعليه بيني وبين (مليندا)؟
    E está entre eu e a porta Open Subtitles وهو بيني وبين الباب
    Apenas pense naquilo como um aperto de mãos de peitos entre eu e os peitos... Open Subtitles ...انه فقط احتضان بسيط بيني وبين صديقتك
    E é que você nunca verá algo acontecer entre eu e um presidiário. Open Subtitles هو أنكِ لن تري أي علاقة بيني و بين مسجون
    E se te pedir para escolher entre eu e essa coisa agora? Open Subtitles ماذا لو خيرتك بيني و بين هذا الشيئ الآن ؟
    As únicas pessoas que sabem o que há entre eu e Mark, sou eu e Mark. Open Subtitles الوحيدان اللذان يعرفان ما يجري (بيني و بين (مارك (هما أنا و (مارك
    Isso é entre eu e ele! Open Subtitles الأمر بيني وبينه
    Isto é entre eu e ele. Open Subtitles هذا بيني وبينه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus