"entre mim e ele" - Traduction Portugais en Arabe

    • بيني و بينه
        
    • بيني وبينه
        
    • بينه وبيني
        
    O que isto tem haver contigo? Tu sabes que isto é entre mim e ele. Open Subtitles أنت ترين أن هذا بيني و بينه ماذا تفعلين في هذا المكتب
    Oh! Isto é só entre mim e ele. Open Subtitles هذا بيني و بينه
    entre mim e ele, é diferente. Open Subtitles الوضع مختلف بيني و بينه
    Disseste que não querias escolher entre mim e ele. Open Subtitles أنت قلت لي أنك لاتريد الاختيار بيني وبينه
    Ele sabe, vê o estado da minha perna e sabe que entre mim e ele está um crocodilo. E digo-vos, este homem não hesita nem por um segundo. TED إنه يعلم ، ويرى الحال التي عليها قدمي، ويعلم أن بيني وبينه يوجد تمساح، وأقول لكم، أن هذا الرجل لم يتوان للحظة واحدة.
    Acho que sentiu saudades do confronto entre mim e ele nas notícias todas as noites. Open Subtitles أظنه يفتقد التطابق بيني وبينه على الأخبار كل ليلة
    A única coisa complicada entre mim e ele seria desapertar o fecho do meu sutiã. Open Subtitles الشيء الوحيد المعقد بينه وبيني هو فك حمالة صدري.
    Isso devia ser entre mim e ele. Open Subtitles -كان يفترض أن يكون هذا بينه وبيني
    Isso é entre mim e ele, John. Open Subtitles هذه أمور بيني و بينه يا (جون).
    Diz ao Frank quando o veres, esta corrida é entre mim... e ele. Open Subtitles أخبر فرانك عندما تراه أن هذا السباق بيني وبينه
    Porque se eu o fizer vai ser uma questão de escolher entre mim e ele, e ela vai escolhê-lo. Open Subtitles لأنه إذا فعلت سينتهي الأمر أن تختار بيني وبينه وستختاره بالتأكيد
    As coisas não têm sido fáceis entre mim e ele, ultimamente. Então, sinto-me aliviado por estares aqui. Open Subtitles الامور لم تكن جيدة بيني وبينه لذا من الجيد انك هنا
    Eu tinha que lhe mostrar a diferença entre mim e ele. Open Subtitles كان عليّ أن أريك الفرق بيني وبينه
    Aconteceu demasiada merda entre mim e ele. Open Subtitles الكثير من الأمور تحدث بيني وبينه
    Isto é entre mim e ele. Open Subtitles بينه وبيني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus