"entre nós e eles" - Traduction Portugais en Arabe

    • بيننا وبينهم
        
    Porque tem havido tensão entre nós e eles desde que saíram da prisa. Open Subtitles لأن هناك تَوَتّرَ بيننا وبينهم منذ ان اخلوا بالعقد
    Já lhe tinha dito antes que sim. É entre nós e eles. Open Subtitles لقد لك من قبل نها كذالك أنها بيننا وبينهم
    Há muitas portas seladas entre nós e eles. Open Subtitles هناك الكثير من الأبواب المغلقة بيننا وبينهم
    São, aproximadamente, 300 toneladas de aço e betão, entre nós e eles. Open Subtitles هناك تقريباً 300 طن من الفولاذ والخرسانة بيننا وبينهم.
    Meti a estação entre nós e eles, mas não sei quanto tempo a consigo manter assim. Open Subtitles لقد وقعتُ المحطة بيننا وبينهم ولكن لا أعرف لمتى سأتمكن من وضعها هكذا
    A única diferença entre nós e eles... é a placa. Open Subtitles الفرق الوحيد بيننا وبينهم هو الشارة
    Eles são a única coisa que estão entre nós e eles. Open Subtitles انه الحل الوحيد قف بيننا وبينهم.
    Que diferença faz entre nós e eles aos olhos de Deus? Open Subtitles مالفرق بيننا وبينهم امام الله؟
    - Porque somos polícias. Se a linha se romper entre nós e eles, o que fazemos não faz sentido. Open Subtitles لأننا الشرطة وخط شفاف بيننا وبينهم
    Ser detetive é definir limites, limites entre nós e eles, os bons e os maus, o criminoso e a vítima. Open Subtitles ".كوني محققة، فعليّ أن أعرف حدودي" "،الحدود التي بيننا وبينهم"
    Essa é a diferença entre nós e eles. Open Subtitles هذا هو الفرق بيننا وبينهم.
    Como se houvesse uma luta primitiva entre nós e eles. Open Subtitles وكأنه صراع بدائي بيننا وبينهم
    Essa é a diferença entre nós e eles! Open Subtitles هذا الفرق بيننا وبينهم!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus