Foi uma cena divertida aquela entre ti e o dono disto. | Open Subtitles | لقد كان أداء مضحك ما حصل بينك وبين صاحب الثوب |
Vá lá. Nunca irá dar certo entre ti e o Sharp. | Open Subtitles | هيا, لن تنجح الأمور أبدا بينك وبين ـ شارب ـ |
Não me quero meter entre ti e o teu major. | Open Subtitles | حسناً , بالتأكيد لن أتقدم خطوة بينك وبين رئيسك |
O que se passa entre ti e o Charles? | Open Subtitles | الان ، ما المشكلة بينك و بين تشارلز بالضبط ؟ |
Qual é o problema entre ti e o Sr. Joey Zasa? | Open Subtitles | أذن،ما هى المشكلة بينك و بين السّيد جوى زاسا؟ |
Não quero estragar nada entre ti e o teu filho. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أخلق مشاكل بينك وبين طفلك |
Ela é a única pessoa entre ti e o Topside. | Open Subtitles | انها الشخص الوحيد الذي يقف بينك وبين ظهر المركب. |
O acordado foi uma luta justa entre ti e o Ice. | Open Subtitles | الأتفاق كان ينص على معركة عادلة بينك وبين ايس |
Frank, o que se passou entre ti e o Don Rubello? | Open Subtitles | بلا لف أو دوران ماذا كان يجري بينك وبين دون روبيللو؟ |
Nunca haverá aproximação entre ti e o Max Cady. | Open Subtitles | لن يكون هناك أي صلة من أي نوع بينك .. وبين ماكس كادي |
Já vi o que se está a passar entre ti e o Wyatt. | Open Subtitles | أرى ماذا يجري بينك وبين وايات انا لست أحمقا. |
Pode ser que a única coisa inevitável seja a guerra de vontades entre ti e o teu pai. | Open Subtitles | لربما كان هذا الأمر الوحيد المؤكد معركة لما تريدينه بينك وبين والدك |
E QUE SE PASSA POR AÍ, entre ti e o LASANHA DE VEGETAIS? | Open Subtitles | وماذا يجري بينك وبين الـ لازانيا النباتية؟ |
O que aconteceu nos calabouços... entre ti e o Professor Quirrell é um segredo. | Open Subtitles | ما حدث بينك وبين الأستاذ كويريل في السرداب سر تام |
Gunderson, como é que é entre ti e o Deacon? | Open Subtitles | هل هناك شيء بينك وبين ديكن ؟ هل انتما معا منذ الميلاد ؟ |
Quero saber tudo o que se passou entre ti e o MacDonald. | Open Subtitles | أريد ما حصل بالتفصيل ما حصل بينك وبين ماكدونالد |
Liane, como vão as coisas entre ti e o Feakshow actualmente? | Open Subtitles | ليان .. كيف تجري الأمور بينك وبين المعتوه في الوقت الحاضر؟ |
Não posso meter-me entre ti e o teu pai. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقف بينك و بين والدك |
Enquanto isso, se houver qualquer coisa entre ti e o Dr. Mikey... termina, imediatamente. | Open Subtitles | و في نفس الوقت,إذا كان هناك امر ما بينك و بين دكتور مايكي قومي بأنهائه,في الحال |
Houve uma confusão entre ti e o teu duplo. | Open Subtitles | لقد حدث هناك خلط بينك و بين شبيهك |
Deus, entre ti e o teu irmão, espero que os teus pais sejam uma espécie de monstro verde, | Open Subtitles | يألهي، بينكِ و بين أَخّوكِ، أَتوقّعُ كارترايتس الأبوي نوعاً ما تسرب وحوشِ خضراءِ مَع، |
Estão todos arranjados. Que se passou entre ti e o Ben? | Open Subtitles | لقد فعلت ، يبدوا رائعاً ماذا حدث بينكِ وبين بن ؟ |
Ele não pode mudar o que existe entre ti e o teu pai. | Open Subtitles | مهما يكن بينك أنت ووالدك فلن يستطيع تغييره |