O acordado era que tu entregasses um terço da tua terra para saldar as tuas dívidas. | Open Subtitles | ـ الإتفاق كان على أن تُسلم لنا ثلث أرضك لتفي دينك |
Ouvi o discurso da tua mãe hoje, sobre como não podias ter vida própria enquanto não entregasses a minha mãe e me virasses as costas. | Open Subtitles | سمعت كلام أمك اليوم ..عندما قالت أنك لا تستطيع الحصول على الحياة حتى ..تُسلم أمي إلى الشرطة وتدير ظهرك نحوي |
Poupavas-me muito stress a mim se te entregasses. Não, nunca. | Open Subtitles | يمكنك توفير الكثير من الضغط علي لو سلمت نفسك |
Agradecia que entregasses o tipo novo, se ele se transformar. | Open Subtitles | وسأكون ممتنا لو سلمت الرجل الجديد إذا كان تحول |
Gostaria que entregasses uma mensagem minha aos irmãos Salvatore. | Open Subtitles | كنتُ أتمنى أنّ توصلي عني رسالة إلى الأخوين (سلفاتور). |
- O meu nome é Katherine. Gostaria que entregasses uma mensagem minha aos irmãos Salvatore: | Open Subtitles | أسمي (كاثرين) ، و كنتُ أتمنّى أنّ توصلي عنّّي رسالة إلى الأخوين (سلفاتور). |
Eu só queria que ele soubesse que mal entregasses o dinheiro, estaria tudo acabado. | Open Subtitles | لقدأردتهأن يعلم... أنه بمجرد أن تُسلم المال سينتهي الأمر , هذا كل شئ لم أعرف , كيف أعلم هذا؟ |
Se te entregasses à vontade de Deus, encontrarias a paz no seu amor como eu encontrei. | Open Subtitles | اذا سلمت نفسك الي مشيئة الاله فستجد السلام بحبه مثلما فعلت |
- E se eu - E se te entregasses? | Open Subtitles | وإذا أنا سلمت نفسي? |