Tudo o que tenho que fazer é conseguir uma entrevista exclusiva contigo. | Open Subtitles | كل ما عليّ فعله أن أحصل على مقابلة حصرية منك حقاً ؟ |
Não acho que estaria interessada em dar-me uma entrevista exclusiva? | Open Subtitles | لا اعتقد انك ستكونين مهتمة بأعطائى مقابلة حصرية لجريدتى ؟ |
Por Cabo... E vamos fazer uma entrevista exclusiva comigo. | Open Subtitles | تلفزيون الكابل ، وبعد ذلك نجعل مقابلة حصرية مع لي، |
E agora, a minha entrevista exclusiva com a sua santidade, Papa João Paulo II. | Open Subtitles | (والآن مقابلة خاصة مع سعادته (بوب جون بول الثاني |
"White", diz ele, "uma entrevista exclusiva", diz ele. | Open Subtitles | "انتظر"، هذا ما قاله ووعدني بمقابلة حصرية |
Finalmente, a oportunidade de ouvir diretamente do "O Murphy" uma entrevista exclusiva que irá dissipar os rumores e conjeturas. | Open Subtitles | أخيرا . لدينا فرصة لنستمع الى ميرفى مباشرة في مقابلة حصرية |
A Sally Langston ofereceu-me uma entrevista exclusiva sobre o meu tempo na Casa Branca. | Open Subtitles | سالي لانغستون عرضت علي إجراء مقابلة حصرية حول وقتي في البيت الأبيض حقًا |
Estou a tirar a Mellie, e a leiloar uma entrevista exclusiva de uma hora com ela para a sua concorrência. | Open Subtitles | أنا سأسحب ميلي وأبيع بالمزاد مقابلة حصرية لمدة ساعة واحدة لها مع منافسيك |
Em troca, eu dava-lhe uma entrevista exclusiva. | Open Subtitles | و بالمقابل سأقدم لك مقابلة حصرية معي |
Este foi o congressista que falou comigo numa entrevista exclusiva ontem à tarde, e este foi ele, há uma hora atrás. | Open Subtitles | ذلك كان عضو "الكونغرس" يتحدث معي في مقابلة حصرية بعد ظهر الأمس. وهذا كان هو قبل ساعة. |
Uma entrevista exclusiva com o Presidente e a Primeira-Dama... | Open Subtitles | مقابلة حصرية مع الرئيس والسيدة الأولى |
Espero que seja uma entrevista exclusiva. | Open Subtitles | من الأفضل ان تكون مقابلة حصرية |
Posso dar-lhe uma entrevista exclusiva. | Open Subtitles | أنا مستعد لمنحكي مقابلة حصرية |
Chad Decker, para a WNT, com uma entrevista exclusiva com a Comandante Suprema dos V, a Anna. | Open Subtitles | معكم (تشاد ديكر) من قناة "دبل يو إن تي" أقدم لكم مقابلة حصرية مع القائدة الأعلى لـ "الزائرين" (آنا) |
Verão a reportagem de Kelly e uma entrevista exclusiva. Quando resolveu puxar o gatilho? | Open Subtitles | و مقابلة حصرية مع السامري هنا |
Este é o 5:00 Ao Vivo numa entrevista exclusiva com... | Open Subtitles | -نحن على الهواء مباشرة من القناة الخامسة مقابلة حصرية مع... .. |
Ele quer uma entrevista exclusiva. | Open Subtitles | ويريد أن يقوم ب مقابلة حصرية |
Ela veio para uma entrevista exclusiva. | Open Subtitles | هي هنا من أجل مقابلة حصرية. |
Osterberg me ofereceu uma entrevista exclusiva. | Open Subtitles | لقد عرض علي (اوستربيرج) مقابلة خاصة |
Numa entrevista exclusiva. | Open Subtitles | في مقابلة خاصة |