"entrou e" - Traduction Portugais en Arabe

    • دخلت و
        
    • دخل و
        
    • خلال وخلال
        
    • ثم دخل
        
    entrou e saiu. Open Subtitles اعتقد اني بخير حقا , اعتقد انها خرجت دخلت و خرجت
    O projéctil entrou e atingiu a coluna vertebral e fragmentada. Open Subtitles القذيفة دخلت و اصابت العمود الفقرى و مزقتة
    É como ela entrou e saiu do berço do Hank. Open Subtitles انه عن كيف دخلت و خرجت من سرير هانك
    entrou e nós pensámos que ele estava com os Drummond. Open Subtitles لقد دخل . و نحن اعتقدنا انة مع عائلة دراموندز , كما تعلمون
    As pessoas atingidas por um relâmpago ficam feridas no local onde o raio entrou e saiu do corpo. Open Subtitles عادة الناس المُصابون من قبل البرق لديهم جرح حيث السهم دخل و خرج من الجسد
    No primeiro tiro, no ombro, a bala entrou e saiu. Open Subtitles ضَربَ أولاً إلى الكتفِ كَانَ a خلال وخلال.
    O Nick disse que ela olhava para o espelho quando entrou e viu o que ela via, a caveira. Open Subtitles نيك قال بأنها كانت تنظر للمرآة في منزله ومن ثم دخل إلها ورآى الذي كانت تنظر إليه, صحيح ؟
    Creio que estava a lavar os pincéis quando ela entrou e perguntou pelo Jack. Open Subtitles أذكر أني كنت أغسل الفرشاة عندما دخلت "و سألت عن " جاك
    Errou uma... acertou uma... uma entrou e saiu. Open Subtitles ...اخفاقة واحدة ...إصابة واحدة واحدة دخلت و خرجت
    A bala entrou e saiu e arrancou-lhe um bocado de cabelo. Open Subtitles الرصاصة دخلت و خرجت هذا شعر فروة رأس
    Ela entrou e levou-o. Open Subtitles هي دخلت و هي من قادت السيارة
    A Sue disse à polícia que estava perto de casa, e, como não quis acordar a Gabby, entrou e saiu daquele mini-mercado, em menos de quatro minutos. Open Subtitles سو " اخبرت السلطات المحلية " انها كانت بالقرب من منزلها " انها لم ترغب بأيقاظ " غابى لقد دخلت و خرجت من هذا المحل خلال 4 دقائق
    Ela entrou e eu- Tu não estavas, portanto eu só estava Open Subtitles -لقد دخلت و -ولم تكن هنا لذا
    A Jessi entrou e as coisas ficaram estranhas. Open Subtitles (جيسي) دخلت و أصبحت الأمور غريبة نوعا ما لكن...
    Ele entrou e saiu da tua conta em menos de 15 minutos, transferiu todas as tuas coisas, e não deixou uma impressão digital. Open Subtitles لقد دخل و خرج من حسابك في أقل من خمسة عشر دقيقة.. لقد نقل كل أغراضك
    entrou e saiu de instituições durante mais de uma década. Sofre de um transtorno delirante agudo. Open Subtitles بالواقع,لقد دخل و خرج من المؤسسات الطبية لأكثر من عقد
    Ele entrou e bateu-me, foi horrivel. Open Subtitles لقد دخل و ضربني كان الأمر رهيباً
    Ele entrou e apresentou-se. Open Subtitles لقد دخل و قدم نفسه
    Precisamos de saber como é que ele entrou e saiu. Open Subtitles نحتاج لمعرفة كيف دخل و خرج
    Pelo menos uma delas entrou e saiu. Open Subtitles على الأقل أحدهم كَانَ a خلال وخلال.
    Depois o senhor entrou e a conversa acabou. Open Subtitles ثم دخل السيد، وهذا كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus