Escute... Muitos destes envenenamentos recentes devem ser psicossomáticos. | Open Subtitles | اسمع, معظم حالات التسمم هذه بالغالب منشأها نفسي |
As plantas conseguem não só lidar com envenenamentos, secas e queimaduras, como também podem sobreviver a congelamentos. | Open Subtitles | ليس بإمكان النباتات التعامل مع التسمم والجفاف والحروق فقط بل وهي متجمّدة أيضاً |
Podes deixar. Encontrei uma pista, numa casa vazia, perto dos envenenamentos. | Open Subtitles | وجدت منزل فارغ على بعد أقل من مربع سكني عن حالات التسمم |
envenenamentos normalmente são feitos por mulheres. | Open Subtitles | التسمم عادة تتم من قبل النساء. |
Saga Norén, polícia de Malmo. Sabe alguma coisa a acerca dos envenenamentos? | Open Subtitles | (ساغا نورين) من قسم البحث الجنائي هل تعرف أي شيء عن التسمم ؟ |
Uma das vítimas dos envenenamentos de Chatsworth era um fuzileiro aposentado que não estava em actividade desde a Tempestade do Deserto em 1991. | Open Subtitles | أحد ضحايا التسمم في حي (تشاسوورث) كان جنرال بحرية متقاعد الذي لم يدخل في الخدمة منذ (عاصفة الصحراء -91) |
- "Vou ligá-lo à secção de envenenamentos." | Open Subtitles | - سوف أوصلك مع قسم التسمم |
- "envenenamentos, à escuta." | Open Subtitles | - التسمم معك |