"envenenar o" - Traduction Portugais en Arabe

    • يسمّم
        
    • تسميم
        
    • بتسميم
        
    • لتسميم
        
    Tentou... envenenar o patrão. Open Subtitles حاول أن... يسمّم مديره
    Tentou... envenenar o patrão. Open Subtitles حاول أن... يسمّم مديره
    Ao menos, agora, já não pode envenenar o meu menino. Open Subtitles في النهاية هو لا يستطيع تسميم إبني الصغير
    Conte-nos as circunstâncias que a levaram a envenenar o seu marido. Open Subtitles أخبرينا بالضبط الضروف التي دفعت بك إلى تسميم زوجك
    Elas tomaram um lago em Maryland há uns dois anos... e o pessoal da Pesca e Vida Selvagem teve que envenenar o lago. Open Subtitles لقد هاجموا بحيره في ميريلاند منذ عده سنوات و رجال الحياه البريه و الثروه السمكيه قد قاموا بتسميم البحيره
    Ela fornecia sem saber a nitroglicerina que usou para envenenar o seu pai, não foi? Open Subtitles كان لديها مخزون غير معلوم من النيتروغلسرين الذي استخدمته لتسميم والدك, اليس كذلك?
    O meu e-mail foi bloqueado quando me tornei mau e quis envenenar o mundo. Open Subtitles كان بريدي متراكماً منذ أن تحولتُ إلى شرير وحاولتُ تسميم العالم.
    Os nossos homens já passam fome, e ia envenenar o seu único gado? Open Subtitles رجالنا يتضورون جوعا بالفعل، وكنت تسميم مواشيهم فقط؟
    O rei ficou doente e começou a espalhar-se o rumor de que ela era uma bruxa maligna que queria tomar o trono para ela ao envenenar o rei. Open Subtitles أحس الملك بالمرض، وبدأت شائعات تنتشر أنها ساحرة شريرة. وأنها تنوي الاستيلاء العرش بنفسها، من خلال تسميم الملك.
    Se ela testemunhar que fiz aquilo enquanto estive presa, isso demonstra que eu podia envenenar o Francisco pelos mesmos métodos. Open Subtitles بأنني نظمت كل هذا من خلف القضبان سيظهر ذلك بأنه كانت لدي القدره على تسميم فرانسيس , بذات الوسائل , بينما الحقيقه هي انك
    Estamos a entupir o oceano, a envenenar o sistema circulatório do planeta, e estamos a eliminar centenas de milhões de toneladas de vida selvagem. todas elas unidades baseadas em carbono. TED نحن نعمل على إنسداد المحيطات، تسميم نظام دورة كوكب الأرض، ونحن نأخذ مئات الملايين من الأطنان من الحياة البرية، وكلها وحدات مبنية على الكربون.
    Quem mais contrataria uma empregada de refeitório acusada de envenenar o marido? Open Subtitles وإلا كيف وظفت طباخة غداء متهمة بتسميم زوجها؟
    A mesma medicação que encontramos no sangue do Grady. Então, o Brenner estava a envenenar o Grady. Open Subtitles نفس الدواء الذي وجدناه في دم غريدي أذن برينير كان يقوم بتسميم غريدي أجل
    O Brenner só admitiu envenenar o Grady... temos que provar que ele também o estrangulou. Open Subtitles برينر فقط أعترف بقيامه بتسميم غريدي نحن بحاجة الى أثبات أنه قد قام أيضا بخنقه آه ..
    Teoricamente sim, mas, praticamente, não seria do interesse deles envenenar o seu próprio suprimento de comida, não importa se nossa pesquisa os ajude a conseguir um antídoto ou não. Open Subtitles نظرياً, نعم, و لكن عملياً, لن تكون أفضل اهتماماتهم في الواقع لتسميم مصادر غذائهم, بغض النظر عما اذا ساعدتهم ابحاثنا لإيجاد الترياق أم لا.
    Já não era necessário envenenar o cão da Jordana. Open Subtitles لم تعد هناك حاجة لتسميم كلب جوردانا
    Alguém estava a tentar envenenar o Magrinho. Open Subtitles أن شخصا كان يحاول لتسميم سكينر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus