Enviámos uma foto dela de há seis meses. | Open Subtitles | لقد أرسلنا لكَ للتو صورةً لها قبل ستة أشهر |
Enviámos uma mensagem. Eles vao ouvi-la e hao-de vir. | Open Subtitles | لقد أرسلنا رساله , سيمعونها ثم يأتون |
Enviámos uma equipa táctica para o apanhar. | Open Subtitles | لقد أرسلنا فريق للقبض عليه الان. |
Talvez queira saber porque Enviámos uma sonda para o seu planeta. | Open Subtitles | ربما يحاول بهذا الشكل معرفة لماذا ارسلنا مسبارا الى عالمه |
É caucasiana. Enviámos uma amostra para o laboratório de ADN. | Open Subtitles | أنه قوقازي ، وقد أرسلنا عينة لمختبر تحليل الحمض النووي |
Enviámos uma unidade ao apartamento dele e ao hospital. | Open Subtitles | لقد أرسلنا وحدة لشقته والى المشفى |
Senhor, Enviámos uma RD. | Open Subtitles | سيدي لقد أرسلنا لهم من قبل |
Enviámos uma dúzia de corvos. | Open Subtitles | لقد أرسلنا دستة من الغربان. |
Enviámos uma missão de salvamento... | Open Subtitles | لقد أرسلنا بعثة إنقاذ لاصطحابكم... |
Já Enviámos uma equipa para eliminar os compradores, apanhar a bomba e prender o Albino. | Open Subtitles | لقد أرسلنا فريقاً للقضاء على المشترين .(وتأمين القنبلة وإعتقال (ألباينو |
Loescher, Enviámos uma carta de execução da hipoteca há três semanas. | Open Subtitles | (لقد أرسلنا إليك خطاب للرهن يا سيد (لوشر منذ ثلاثة أسابيع |
- Não, Enviámos uma sonda. | Open Subtitles | -لا,لقد أرسلنا مسبارا |
- Enviámos uma kino para lá. - Encontraram alguma coisa? | Open Subtitles | لقد أرسلنا هُناك "كينو". |
Já começamos, já Enviámos uma equipa. | Open Subtitles | - لقد أرسلنا فريقاً للبحث. |
Enviámos uma imagem da pupila para o laboratório, juntamente com uma amostra de sangue e estão a caminho, mas a questão é que se ela passar mal não podemos esperar pelos resultados do laboratório. | Open Subtitles | الان ارسلنا عينه من البثره الي المختبر مع عينه من الدم وهي في طرقها الي هناك. |
Enviámos uma mensagem clara ao Capitólio. | Open Subtitles | لقد ارسلنا رسالة واضحة للكابيتول |
Enviámos uma informação anónima para a polícia local. | Open Subtitles | وقد أرسلنا معلومة مجهولة المصدر للسلطات المحلية |