"enviado pelo" - Traduction Portugais en Arabe

    • أرسلني
        
    • أرسلت من قبل
        
    • إرساله من
        
    Fui enviado pelo meu pai para estudar com ele, como um símbolo de diplomacia. Open Subtitles أرسلني والدي للدراسة معه، كمبادرة دوبلوماسية.
    Fui enviado pelo Nelson. Sou o teu novo companheiro. Open Subtitles نيلسن أرسلني أَنا شريكك الجديد
    Preciso falar consigo. Fui enviado pelo seu filho. Open Subtitles يجب أن أتحدث معك لقد أرسلني ابنك
    Foste enviado pelo Herr Falkstein, não foste? Open Subtitles أنت أرسلت من قبل السيد فالكشتيين أليس كذلك؟
    Muito bem, fostes enviado pelo rei para entregar ao Papa estas duas bulas, correcto? Open Subtitles الآن, أرسلت من قبل الملك إلى البابا مع هاتين الوثيقتين هل هذا صحيح؟
    Só estou a dizer. Talvez não consigamos rastrear a origem do pacote porque foi enviado pelo outro lado. Open Subtitles إنّي أقول فحسب، ربّما يعود السبب في عدم تمكّننا من تتبّع أصل الطرد لأنّه تمّ إرساله من عالمٍ آخر.
    Fui enviado pelo Dagur para verificar as vossas defesas. Open Subtitles وقد أرسلني داغر للتحقق من دفاعاتك
    Fui enviado pelo professor Gokhale. Open Subtitles لقد أرسلني البرفيسير كوخال
    Fui enviado pelo governo de Cartagena. Open Subtitles أرسلني محافظ قرطاجنة
    Fui enviado pelo Oleg para ajudar. Open Subtitles أرسلني ( أوليج ) لتقديم المساعدة
    Fui enviado pelo Mestre para vir buscar a Patsey. Posso aproximar-me? Open Subtitles السيد أرسلني كي أعيد (باتسي) هل أقترب؟
    enviado pelo Presidente Harrison. - Para fazer o quê? Open Subtitles (لقد أرسلني الرئيس، (هاريس - لفعل ماذا؟
    Fui enviado pelo Santo Padre numa missão diferente. Open Subtitles لقد أرسلت من قبل أبانا المقدس لمهمة مختلفة
    Fui enviado pelo Duque de Sandringham para lhe entregar uma carta. Open Subtitles لقد أرسلت من قبل دوق ساندرينجهام لأعطيك هذه الرسالة
    Vídeo engraçado do YouTube enviado pelo meu irmão... Open Subtitles مقاطع مضحكة أرسلت من قبل أخي
    Foi enviado pelo PDA da Jordan, mas Owen pirateou o cartão SIM. Open Subtitles (تم إرساله من الجهاز الشخصي ل(جوردن لكن (أوين)قام بإختراق الشريحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus