Quando lhe enviaste isso, ele mostrou-a a todos, com muito orgulho. | Open Subtitles | عندما أرسلت أنت هذا له اطلعنا عليه جميعنا وهو فخور |
É verdade que uma vez enviaste champanhe a uma carrinha de vigilância? | Open Subtitles | هيي، هل صحيح انك مرة أرسلت شمبانيا الى سيارة المراقبة ؟ |
Lembras-te que na semana passada enviaste uns prospetores... para uma área ainda não explorada para além de Ilium Range? | Open Subtitles | تذكر أنك أرسلت بعض المركبات الآسبوع الماضى خارج مدى الآليــن |
Ele já começou a analisar os horóscopos que lhe enviaste. | Open Subtitles | وقد بدأ بدراسة الأبراج التي كنت قد أرسلتها له |
Como parecia o último tipo que me enviaste, ao telefone? | Open Subtitles | كيف بدا صوت آخر رجل أرسلته إليّ على الهاتف؟ |
O chefe mandou perguntar se lhe enviaste o livre trânsito para este ano. | Open Subtitles | المدير يتسائل لو كنت قد ارسلت اليه كل تصاريح الدخول لهذا العام |
enviaste esse pedido há horas. A ajuda já teria chegado. | Open Subtitles | أنت أرسلت هذه الرسالة منذ ساعات أنا أعنى ، أن المساعدة يجب أن تكون هنا الآن |
Muito trânsito? - Vim devagar. Tive tempo para ler os relatórios policiais que me enviaste. | Open Subtitles | دعنا فقط رأي كان عندي وقت كافي للقراءة الشرطة تذكر بأنّك أرسلت فاكس لي. |
Não interessa quem enviaste, desde que seja rápido e bom. | Open Subtitles | لا أهتم بمن أرسلت لى . فقط تأكد أنها جيدة وستكون هنا بسرعة. |
- Fizeste com que tivesse, quando enviaste um carro-patrulha para vigiar a casa dela. | Open Subtitles | كما ترى , لقد جعلته شأني عندما أرسلت ضابط دورية للجلوس عند منزلها |
Diz que enviaste um e-mail para Bridgette Crosby. | Open Subtitles | تقول إنك أرسلت بريداً إلكترونياً إلى بريدجت كروسبي |
Recebeste a minha mensagem e enviaste ajuda. | Open Subtitles | لقد وصلتك رسالتي و أرسلت المساعدة لقد سمعتني |
E o dinheiro que enviaste à minha senhora? | Open Subtitles | ماذا بشأن النقود التى أرسلتها للمرأه العجوز ؟ |
Queria agradecer-te aquela pedra que me enviaste. | Open Subtitles | أردت أن أشكرك على تلك الصخرة التي أرسلتها لي |
Peço desculpa pelo que aconteceu ao jovem que enviaste. Foi um erro. | Open Subtitles | أنا أسف لما حدث للشاب الذي أرسلته لقد كان هناك خطأ |
Não olhes para mim, Richards. Tu é que enviaste o memorando. | Open Subtitles | لاتنظرى الى, ريتشاردز انتى التى ارسلت تلك الفكرة |
Que cena é esta, O'Malley? enviaste um polícia para me matar? | Open Subtitles | مالذى تحاول عملة ياأومالى , ترسل شرطى ليحاول قتلى ؟ |
- enviaste assassinos e um cargueiro com C4 para a ilha. | Open Subtitles | أرسلتَ فريق قتلة وسفينة محمّلة بالمتفجّرات إلى الجزيرة |
Então, enviaste 26 dos teus amigos para a morte só para simulares a tua? | Open Subtitles | لذا أرسلتِ 26 من أصدقائكِ إلى موتهم، حتى تزيفي موتكِ؟ |
O Hill viu a mensagem que me enviaste ontem à noite. | Open Subtitles | هيل راى الرسالة التي ارسلتها لي الليلة الماضية |
Foi aí que me enviaste para trás no tempo para te dizer para matares esse homem. | Open Subtitles | و هذا عندما أرسلتني عبر الزمن لأقول لك أن تقتل هذا الرّجل |
És o ex promotor que não sobrevive nem 5 minutos na prisão... com os criminosos que enviaste para lá... | Open Subtitles | أنت محامي أدعاء رسمي لن تقضي ولو خمسة دقائق في السجن مع المجرمين الذين أرسلتهم أنت إلى هناك |
Os itens roubados são da lista de ingredientes da Super Trufa que nos enviaste. | Open Subtitles | الأغراض المسروقة من تلكَ القائمة لمكونات الكعكة الخارقة التي أرسلتيها لنا. |
E como guardei os postais de aniversário que me enviaste, pensei. "Vou ver a minha Miss Acacia." | Open Subtitles | وقمت احتفظت بكل بطاقات المعايدة التي كنت ترسلها لي.. أظن ذلك: " أنا ذاهب لزيارة آنستي أكاسيا" |
Não enviaste mensagens como se fosses o Lobo à uma hora atrás? | Open Subtitles | ألم تقم بإرسال رسالة تتدعي فيها أنك الذئب منذ ساعة ؟ |
No final, o dinheiro que nos enviaste ajudou muito. | Open Subtitles | وفى النهايه , المال الذى كنت ترسله الى لقد نفعنى جيدا |
Ainda não enviaste a foto mais recente de Pinky! | Open Subtitles | " لم ترسلي بعد آخر صور لـ" بينكي |