"enviaste" - Traduction Portugais en Arabe

    • أرسلت
        
    • أرسلتها
        
    • أرسلته
        
    • ارسلت
        
    • ترسل
        
    • أرسلتَ
        
    • أرسلتِ
        
    • ارسلتها
        
    • أرسلتني
        
    • أرسلتهم
        
    • أرسلتيها
        
    • ترسلها
        
    • بإرسال
        
    • ترسله
        
    • ترسلي
        
    Quando lhe enviaste isso, ele mostrou-a a todos, com muito orgulho. Open Subtitles عندما أرسلت أنت هذا له اطلعنا عليه جميعنا وهو فخور
    É verdade que uma vez enviaste champanhe a uma carrinha de vigilância? Open Subtitles هيي، هل صحيح انك مرة أرسلت شمبانيا الى سيارة المراقبة ؟
    Lembras-te que na semana passada enviaste uns prospetores... para uma área ainda não explorada para além de Ilium Range? Open Subtitles تذكر أنك أرسلت بعض المركبات الآسبوع الماضى خارج مدى الآليــن
    Ele já começou a analisar os horóscopos que lhe enviaste. Open Subtitles وقد بدأ بدراسة الأبراج التي كنت قد أرسلتها له
    Como parecia o último tipo que me enviaste, ao telefone? Open Subtitles كيف بدا صوت آخر رجل أرسلته إليّ على الهاتف؟
    O chefe mandou perguntar se lhe enviaste o livre trânsito para este ano. Open Subtitles المدير يتسائل لو كنت قد ارسلت اليه كل تصاريح الدخول لهذا العام
    enviaste esse pedido há horas. A ajuda já teria chegado. Open Subtitles أنت أرسلت هذه الرسالة منذ ساعات أنا أعنى ، أن المساعدة يجب أن تكون هنا الآن
    Muito trânsito? - Vim devagar. Tive tempo para ler os relatórios policiais que me enviaste. Open Subtitles دعنا فقط رأي كان عندي وقت كافي للقراءة الشرطة تذكر بأنّك أرسلت فاكس لي.
    Não interessa quem enviaste, desde que seja rápido e bom. Open Subtitles لا أهتم بمن أرسلت لى . فقط تأكد أنها جيدة وستكون هنا بسرعة.
    - Fizeste com que tivesse, quando enviaste um carro-patrulha para vigiar a casa dela. Open Subtitles كما ترى , لقد جعلته شأني عندما أرسلت ضابط دورية للجلوس عند منزلها
    Diz que enviaste um e-mail para Bridgette Crosby. Open Subtitles تقول إنك أرسلت بريداً إلكترونياً إلى بريدجت كروسبي
    Recebeste a minha mensagem e enviaste ajuda. Open Subtitles لقد وصلتك رسالتي و أرسلت المساعدة لقد سمعتني
    E o dinheiro que enviaste à minha senhora? Open Subtitles ماذا بشأن النقود التى أرسلتها للمرأه العجوز ؟
    Queria agradecer-te aquela pedra que me enviaste. Open Subtitles أردت أن أشكرك على تلك الصخرة التي أرسلتها لي
    Peço desculpa pelo que aconteceu ao jovem que enviaste. Foi um erro. Open Subtitles أنا أسف لما حدث للشاب الذي أرسلته لقد كان هناك خطأ
    Não olhes para mim, Richards. Tu é que enviaste o memorando. Open Subtitles لاتنظرى الى, ريتشاردز انتى التى ارسلت تلك الفكرة
    Que cena é esta, O'Malley? enviaste um polícia para me matar? Open Subtitles مالذى تحاول عملة ياأومالى , ترسل شرطى ليحاول قتلى ؟
    - enviaste assassinos e um cargueiro com C4 para a ilha. Open Subtitles أرسلتَ فريق قتلة وسفينة محمّلة بالمتفجّرات إلى الجزيرة
    Então, enviaste 26 dos teus amigos para a morte só para simulares a tua? Open Subtitles لذا أرسلتِ 26 من أصدقائكِ إلى موتهم، حتى تزيفي موتكِ؟
    O Hill viu a mensagem que me enviaste ontem à noite. Open Subtitles هيل راى الرسالة التي ارسلتها لي الليلة الماضية
    Foi aí que me enviaste para trás no tempo para te dizer para matares esse homem. Open Subtitles و هذا عندما أرسلتني عبر الزمن لأقول لك أن تقتل هذا الرّجل
    És o ex promotor que não sobrevive nem 5 minutos na prisão... com os criminosos que enviaste para lá... Open Subtitles أنت محامي أدعاء رسمي لن تقضي ولو خمسة دقائق في السجن مع المجرمين الذين أرسلتهم أنت إلى هناك
    Os itens roubados são da lista de ingredientes da Super Trufa que nos enviaste. Open Subtitles الأغراض المسروقة من تلكَ القائمة لمكونات الكعكة الخارقة التي أرسلتيها لنا.
    E como guardei os postais de aniversário que me enviaste, pensei. "Vou ver a minha Miss Acacia." Open Subtitles وقمت احتفظت بكل بطاقات المعايدة التي كنت ترسلها لي.. أظن ذلك: " أنا ذاهب لزيارة آنستي أكاسيا"
    Não enviaste mensagens como se fosses o Lobo à uma hora atrás? Open Subtitles ألم تقم بإرسال رسالة تتدعي فيها أنك الذئب منذ ساعة ؟
    No final, o dinheiro que nos enviaste ajudou muito. Open Subtitles وفى النهايه , المال الذى كنت ترسله الى لقد نفعنى جيدا
    Ainda não enviaste a foto mais recente de Pinky! Open Subtitles " لم ترسلي بعد آخر صور لـ" بينكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus