enviei uma mensagem aos Kelownans a pormenorizar o risco e a oferecer a nossa ajuda para modernizarem as instalações. | Open Subtitles | لقد أرسلت رسالة للكيلونين أعرض عليهم تحديث منشآتهم |
Recordam como enviei uma mensagem aos meus "peeps" | Open Subtitles | مرحى أتتذكر عندما أرسلت رسالة إلى زُملائي |
Voltei à importação e exportação de equipamentos e enviei uma mensagem ao Circus: | Open Subtitles | "ذهبت إلي مكان الإستيراد والمصادرة" "أرسلت رسالة إلي المـؤسسة مدرج فيها "برقية صغيرة، وأولوية قصوي" |
Olhe, enviei uma mensagem ao Alfredo e estamos combinados para amanhã. | Open Subtitles | اذن, اسمع,لقد بعثت رسالة لالفريدو, و نحن جاهزون ليوم غد |
Ontem à noite enviei uma mensagem à minha mãe. | Open Subtitles | لقد بعثت رسالة لأمي ليلة أمس |
enviei uma mensagem aos D'Haran a dizer que o Seeker está em Marwen Oriental. | Open Subtitles | لقد ارسلت رساله الي "الدهارن" بان الباحث موجود في "ماروين" الشرقية. |
Então enviei uma mensagem ao Andy dizendo-lhe que foi alarme falso, | Open Subtitles | إذا لقد راسلت (أندي) وأخبرته أنه إنذار خاطئ. |
Esta é a mulher sobre a qual te enviei uma mensagem. | Open Subtitles | هذه هي المرأة التي أرسلت رسالة بشأنها |
"Antes de partir, enviei uma mensagem ao capitão do Scarborough. | Open Subtitles | "قبل المغادرة ،" لقد أرسلت رسالة إلى قبطان سفينة (سكاربرا) وقد أخبرته إلى أين توجهت، |
"Antes de partir, enviei uma mensagem ao capitão do Scarborough. | Open Subtitles | "قبل المغادرة ،" لقد أرسلت رسالة إلى قبطان سفينة (سكاربورو) وقد أخبرته إلى أين توجهت، |
enviei uma mensagem ao Cameron. | Open Subtitles | أرسلت رسالة إلى " كاميرون " |
- enviei uma mensagem urgente. | Open Subtitles | لقد ارسلت رساله طارئه. |
Eu enviei uma mensagem ao Cooper. | Open Subtitles | لقد راسلت (كوبر), و... و عندما تراه قل له |
enviei uma mensagem à Watson. | Open Subtitles | "لقد راسلت "واتسون |