O Wallace enviou um e-mail sobre uma reunião na próxima semana. Ele quer que ambos respondam. | Open Subtitles | والس بعث أيميلاً عن أجتماعاً في الأسبوع القادم ويريدكم أن تردوا |
Ele enviou um cheque para que eu pague o valor total e acerte tudo. | Open Subtitles | بعث الشيك حتى أتمكن من دفع كامل المبلغ، وأصبح خالي من الدين. |
Kimon disse-me que o Lykos enviou um pombo correio ao Minos. | Open Subtitles | كيمون قال لي بأن لايكوس قد بعث برسالة إلى ماينوس عن طريق الحمام |
Ele devia saber que eu estava falido. Até me enviou um bilhete de avião. | Open Subtitles | لا بد أنه عرف أني مفلس حتى أنه أرسل لي تذكرة الطائرة |
Parece que este tipo enviou um alerta para todos aqui. | Open Subtitles | يبدو أن بأن هذا الشخص قد أرسل أنذاراً لكل شخص هنا |
Acho que lhe enviou um e-mail também. | Open Subtitles | أتعلم أراهن أنه بعث لك برسالة أيضا |
Ele enviou um mensageiro, mas os rebeldes intercetaram-no. | Open Subtitles | بعث رسولا الحصان... لكن اعتراض المتمردين. |
Tommy, preciso que venhas até aqui. Alguém me enviou um bilhete. | Open Subtitles | (تومي)، أريدك أن تأتي هنا شخصٌ ما بعث لي رسالة |
Vejo que Caifás enviou um rato para nos espiar. Não. | Open Subtitles | أرى بعث قيافا له القوارض القليل للتجسس. |
Spence, o Ian não apareceu. enviou um mensageiro. | Open Subtitles | سبينس" "أيان" لم يأتي لقد " بعث رسولا |
Ele enviou um cartão de agradecimento depois daquela festa. | Open Subtitles | -لقد بعث برسالة بعد حفلة الليلة الماضية |
Mas quando Tyrion chegou ao acampamento, enviou um dos seus assassinos à nossa tenda. | Open Subtitles | (ولكن عندما وصل (تيريون إلى المخيم بعث واحد من قاتليه إلى خيمتنا |
Rick? O Fundo Alice Monroe enviou um conselheiro de luto, para falar com a Annie Brawley. | Open Subtitles | ريك) بعث صندوق (مونرو أليس) مستشار) (مستشار للتحدث مع (آني براولي |
O Mitch espetou a cria com uma agulha. A dor dele enviou um pedido de socorro. | Open Subtitles | (ميتش) وخز الشبل بحقنة، ألمه بعث نداء استغاثة |
O chefe da secção enviou um telegrama do director. | Open Subtitles | بعث رئيس قسم كابل من السجان . |
Ele disse que te enviou um SMS, mas disseste que já tinhas acompanhante. | Open Subtitles | أخبرني أنه أرسل لكِ رسالة نصية لكنكِ قلت |
O Rei Regis disse que enviou um da tua ordem para me encontrar. | Open Subtitles | قال الملك "ريجيس" أنه أرسل واحداً منكم ليعثر علي |
Parece que o Phoenix te enviou um email. Queres conhecer-me melhor? Vamo-nos encontrar. | Open Subtitles | يبدو أن "فينيكس" قد أرسل لك بريد إلكتروني |
Parece que o seu marido enviou um cheque passado à igreja todos os meses. | Open Subtitles | -أنظري. يبدو وكأنّ ... زوجكِ قد أرسل شيكاً يقدّم للكنيسة في كلّ شهر |