"enviou um" - Traduction Portugais en Arabe

    • بعث
        
    • أنه أرسل
        
    • قد أرسل
        
    O Wallace enviou um e-mail sobre uma reunião na próxima semana. Ele quer que ambos respondam. Open Subtitles والس بعث أيميلاً عن أجتماعاً في الأسبوع القادم ويريدكم أن تردوا
    Ele enviou um cheque para que eu pague o valor total e acerte tudo. Open Subtitles بعث الشيك حتى أتمكن من دفع كامل المبلغ، وأصبح خالي من الدين.
    Kimon disse-me que o Lykos enviou um pombo correio ao Minos. Open Subtitles كيمون قال لي بأن لايكوس قد بعث برسالة إلى ماينوس عن طريق الحمام
    Ele devia saber que eu estava falido. Até me enviou um bilhete de avião. Open Subtitles لا بد أنه عرف أني مفلس حتى أنه أرسل لي تذكرة الطائرة
    Parece que este tipo enviou um alerta para todos aqui. Open Subtitles يبدو أن بأن هذا الشخص قد أرسل أنذاراً لكل شخص هنا
    Acho que lhe enviou um e-mail também. Open Subtitles أتعلم أراهن أنه بعث لك برسالة أيضا
    Ele enviou um mensageiro, mas os rebeldes intercetaram-no. Open Subtitles بعث رسولا الحصان... لكن اعتراض المتمردين.
    Tommy, preciso que venhas até aqui. Alguém me enviou um bilhete. Open Subtitles (تومي)، أريدك أن تأتي هنا شخصٌ ما بعث لي رسالة
    Vejo que Caifás enviou um rato para nos espiar. Não. Open Subtitles أرى بعث قيافا له القوارض القليل للتجسس.
    Spence, o Ian não apareceu. enviou um mensageiro. Open Subtitles سبينس" "أيان" لم يأتي لقد " بعث رسولا
    Ele enviou um cartão de agradecimento depois daquela festa. Open Subtitles -لقد بعث برسالة بعد حفلة الليلة الماضية
    Mas quando Tyrion chegou ao acampamento, enviou um dos seus assassinos à nossa tenda. Open Subtitles (ولكن عندما وصل (تيريون إلى المخيم بعث واحد من قاتليه إلى خيمتنا
    Rick? O Fundo Alice Monroe enviou um conselheiro de luto, para falar com a Annie Brawley. Open Subtitles ريك) بعث صندوق (مونرو أليس) مستشار) (مستشار للتحدث مع (آني براولي
    O Mitch espetou a cria com uma agulha. A dor dele enviou um pedido de socorro. Open Subtitles (ميتش) وخز الشبل بحقنة، ألمه بعث نداء استغاثة
    O chefe da secção enviou um telegrama do director. Open Subtitles بعث رئيس قسم كابل من السجان .
    Ele disse que te enviou um SMS, mas disseste que já tinhas acompanhante. Open Subtitles أخبرني أنه أرسل لكِ رسالة نصية لكنكِ قلت
    O Rei Regis disse que enviou um da tua ordem para me encontrar. Open Subtitles قال الملك "ريجيس" أنه أرسل واحداً منكم ليعثر علي
    Parece que o Phoenix te enviou um email. Queres conhecer-me melhor? Vamo-nos encontrar. Open Subtitles يبدو أن "فينيكس" قد أرسل لك بريد إلكتروني
    Parece que o seu marido enviou um cheque passado à igreja todos os meses. Open Subtitles -أنظري. يبدو وكأنّ ... زوجكِ قد أرسل شيكاً يقدّم للكنيسة في كلّ شهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus