Primeiro que tudo, queria dizer-vos que os mosquitos acasalam em enxames. | TED | أولًا، أريد أن أخبركم أن البعوض يتقابل فيما نسميه أسراب. |
As abelhas juntam-se em enxames e os peixes juntam-se em cardumes. | TED | كما تعلمون ، النحل يأتي في شكل أسراب والسمك يأتي في شكل أفواج. |
A ideia básica é que eles se agregam para formar grandes grupos, ou enxames. | TED | الفكرة الأساسية أنها تتجمع في مجموعات كبيرة أو أسراب. |
É pequeno e tipicamente vive sozinho, mas pode reunir-se nestes grandes enxames vermelhos que se estendem ao longo de metros, e que se formam por causa de um parasita. | TED | هي صغيرة، وعادة ما تعيش وحيدة، ولكنها تستطيع أن تتجمع في هذه الأفواج الحمراء الكبيرة التي تمتد لأمتار، وهذه تتشكل بسبب وجود الطفيليات. |
Só no flamingo é que a ténia se consegue reproduzir, portanto, para lá chegar, manipula os seus crustáceos hospedeiros para formarem estes enxames coloridos e bem visíveis que são mais fáceis para o flamingo ver e devorar. É esse o segredo do enxame de Artemia. | TED | لا تستطيع الدودة الشريطية أن تتكاثر إلا في البشروش، لذا فللوصول إلى هذه النقطة، فهي تتلاعب بحاضناتها من الجمبري حتى تقوم بتشكيل هذه الأفواج الملونة الواضحة التي من السهل على طائر البشروش أن يقنصها وأن يأكلها، وهذا هو سر أفواج الأرتميا. |
Porque isto é necessário para ter sucesso num cenário de enxames. | TED | لأن الأمر في الواقع يتطلب النجاح في سيناريو معين لذكاء السرب. |
enxames de moscas que deleitam-se com os corpos entrelaçados. | Open Subtitles | شاهدتُ حشود من الذباب تتمتع .بأكل الجثث |
Fazem isso com o mesmo tipo de coordenação ao segundo que vemos nos enxames, na natureza. | TED | وهي تفعل هذا بنفس نوع التنسيق الزمني الذي نراه في أسراب الطيور علي الطبيعة. |
As espécies nessas regiões também são maiores, mais diversificadas e têm tendência para se juntarem em grupos ou enxames o que as torna mais fáceis de apanhar. | TED | والأنواع في هذه المناطق كبيرة جداً ومتنوعة وتميل إلى التجمع في مجموعات أو أسراب مما يسهّل صيدها. |
Há enxames de microrrobôs saltitantes. | TED | هذه عبارة عن أسراب من روبوتات قافزة دقيقة. |
Para fazer isso, eu tinha de enfrentar não apenas a escuridão, mas também enxames de mosquitos, e o meu saco de dormir não cheirava muito bem. | TED | وللقيام بذلك، كان يتعين علي مجابهة ليس الظلام فقط، ولكن أسراب البعوض أيضًا، ولم تكن رائحة حقيبة نومي جيدة في الواقع. |
No Alasca, os enxames de mosquitos podem ser tão densos que, efetivamente, asfixiam caribus. | TED | في آلاسكا أسراب البعوض قد تبلغ من الكثافة لدرجة أنها قادرة على أن تخنق وعلاً . |
Surgem do lago em enxames. | Open Subtitles | يأتون من البحيرة على شكل أسراب ومجموعات |
Tecnologia dos enxames. Há uma companhia chama Regen | TED | تكنولوجيا السرب. هناك شركة تدعى ريجين. |
As tribos da Amazónia foram atacadas por enxames. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال من قبائل (الأمازون) تعرضوا لهجوم من حشود من الحشرات |
enxames de monstros voadores? | Open Subtitles | حشود بستس الطائرة؟ |