Quanto mais a investigava, mais me dava conta que o estranho oval era uma precessão do equinócio. | Open Subtitles | و عند مواصلتي للتحقيق في الأمر أدركت أن ذلك الشكل البيضاوي الغريب يُمثل الإعتدال البدري |
Alguns dos edifícios em Chichen Itza foram construidos como para marcar o equinócio e o solstício. | Open Subtitles | بعض بنايات شيفن ايتذا بنيت بالاعماد على علامات الإعتدال وحركة الشمس |
E na véspera do equinócio, quando os espíritos mudam o Inverno para a Primavera, deves queimar o amuleto e enviar esse laço de volta aos seus antepassados. | Open Subtitles | وعشية الإعتدال الربيعي عندما تغير الأرواح الشتاء إلى الربيع يجب أن تحرقى التعويذة وترسل الرباط إلى الأسلاف |
Só sabemos que a transferência deve acontecer durante o equinócio de hoje à noite, senão perderei os meus poderes para sempre. | Open Subtitles | يجب أن يتم خلال الاعتدال هذه الليله وإلا سأخسر قواي للأبد |
Todavia, eles não celebram a ressurreição do Sol até ao equinócio da Primavera, ou Páscoa. | Open Subtitles | ومع ذلك ، فإنهم لا يحتفلون .بعودة حياة الشمس حتى ربيع الاعتدال أو عيد الفصح |
O equinócio é daqui a três dias! Tenho de ir andando. | Open Subtitles | الإعتدال الربيعي بقى عليه ثلاثة أيام يجب أن ابدأ |
E na véspera do equinócio, quando os espíritos mudam o Inverno para a Primavera, deves queimar o amuleto e enviar esse laço de volta aos seus antepassados. | Open Subtitles | وعشية الإعتدال الربيعي عندما تغير الأرواح الشتاء إلى الربيع يجب أن تحرقى التعويذة وترسل الرباط إلى الأسلاف |
O equinócio é daqui a três dias! Tenho de ir a andar. | Open Subtitles | الإعتدال الربيعي بقى عليه ثلاثة أيام يجب أن ابدأ |
-Afinal, é o equinócio de Outono. | Open Subtitles | فبعد كل شيء ، ما هو إلاّ الإعتدال الخريفي |
E o Aaron, a sério, realmente queres aparecer no Baile do equinócio com aquilo? | Open Subtitles | وهارون، على محمل الجد، كنت تريد حقا أن تظهر إلى الرقص الإعتدال في ذلك؟ |
De acordo com ela, uma vez por geração, durante o equinócio de primavera, as pessoas enlouqueciam, faziam orgias e copulavam nos bosques. | Open Subtitles | .. وفقًا لها عندما يكون هناك جيلٌ وقت الإعتدال الربيعي يبدأ سكان البلدة التصرف بجنون |
- Temos o equinócio da primavera. - Que foi ontem. | Open Subtitles | ستشع عيناك باللون الأخضر الزمردي إذًا لدينا الإعتدال الربيعي - و الذي كان بالأمس - |
O equinócio vernal, a luz do mundo. | Open Subtitles | الإعتدال الربيعيّ، ضوء العالم. |
O equinócio venal? | Open Subtitles | الإعتدال الربيعي؟ |
O equinócio aparece uma vez na vida. | Open Subtitles | الإعتدال يأتي مرّة بالعمر |
Não tenho alternativa. O equinócio está a começar. | Open Subtitles | ليس لدي خيار الإعتدال يبدأ |
É o equinócio. | Open Subtitles | انه الإعتدال الربيعي |
Ela queria o cobiçado papel de Fêmea Alfa, por isso eliminou a competição antes do equinócio de outono. | Open Subtitles | وأرادت أن تأخذ دور مطلوب من دن الأم، حتى انها بدأت القضاء على المعارضة لها قبل الاعتدال الخريف. |
A lua cheia caiu hoje, na noite do equinócio de outono, e a Fêmea Alfa tomou o seu lugar de direito na posição de poder. | Open Subtitles | انخفض البدر على الاعتدال الخريف الليلة، واتخذت دن الأم لها مكانها الصحيح في الموقف من السلطة. |
É domingo, 16 de abril, sete dias após o equinócio da primavera. | Open Subtitles | حسناً، إنّه يوم الأحد، الـ16 من أبريل، بعد سبعة أيّام من الاعتدال الربيعيّ. |
Isto é porque no equinócio da Primavera, o Sol domina oficialmente o Mal, as Trevas, assim com o período diurno se torna maior que o nocturno, e o revitalizar da vida na Primavera emerge. | Open Subtitles | ويرجع ذلك في ربيع الاعتدال الشمس رسميا تقهر الشر الظلام كما ان النهار بعد ذلك يصبح اطول في مدته من الليل .وشروط تنشيط الخروج من الربيع |