E nenhum de vós sentiu nenhum rancor ou vingança por um homem que colocou toda a equipa em perigo? | Open Subtitles | ولم يكن لدى أحدكم أيّ حقد أو رغبة للإنتقام من الرجل الذي وضع كامل الفريق في خطر. |
Sim, expliquei isso ao chefe de equipa em Villa Hermosa. | Open Subtitles | نعم ، لقد شرحت ذلك لقائد الفريق في فيلا هيرموزا. |
Uma equipa em Málaga espera para atacar um dos sectores do Bishop. | Open Subtitles | - هل يتصرّفون وفقه؟ - عندهم وقف بجانب الفريق في ملlaga. هم أوشكوا أن يهاجموا أحد ياردات شاحنة الأسقف. |
Mas não punha a minha equipa em risco se não achasse que sim. | Open Subtitles | لكنّي لن أضع فريقي في خطر أنا لم أفكّر في ذلك. |
Não vou pôr a minha equipa em risco. | Open Subtitles | لن أضع فريقي في خطر |
Numa auditoria de rotina de preparação de agente, foi considerado terrivelmente atrás do resto da equipa em desenvolvimento profissional. | Open Subtitles | في مراجعة الحسابات الاعتيادية للعميل " رودينس " لقد وجدت متخلفاَ يرثى له عن بقية الفريق في التطور المهني |
Temos uma reunião de equipa em 20m. | Open Subtitles | سيجتمع الفريق في خضم 20 دقيقة. |
Em, a minha mãe disse que podíamos fazer a festa da equipa em minha casa. | Open Subtitles | قالت أمي أن بإمكاننا استضافة حفلة الفريق في منزلي يا (إم) |
Se nos está a trair, porque matou a equipa em Nova Iorque? | Open Subtitles | لما قتلت هذا الفريق في (نيويورك)؟ |
Fizeste parte da minha equipa em algumas missões. | Open Subtitles | ساعدت فريقي في عدّة مهمّات |