"equipa precisa de" - Traduction Portugais en Arabe

    • الفريق يحتاج
        
    • الفريق بحاجة
        
    • يحتاج الفريق
        
    Os pinguins são bem-vindos ao redor do acampamento, mas a equipa precisa de filmá-los a regressar da água. Open Subtitles جيرة بطاريق الإمبراطور محلّ ترحيبٍ بجوار المخيّم، لكن الفريق يحتاج لتصويرهم وهم عائدون من الماء
    Acham que a equipa precisa de um líder? Open Subtitles هل تعتقذ أن هذا الفريق يحتاج قائدا ؟ نعم، يحتاجه - يحتاجه يارجل -
    A equipa precisa de um arqueiro a sério. Open Subtitles بالتأكيد الفريق يحتاج نبال حقيقي
    A equipa precisa de mim. Vá lá, então! Open Subtitles الفريق بحاجة الى
    A equipa precisa de ti de volta. Open Subtitles الفريق بحاجة إليك
    A equipa precisa de alguém que saiba com o que está a lutar. Open Subtitles يحتاج الفريق شخصاً يعي ما تصارعه
    Acho que temos um luz nos nossos estômagos, uma luz especial, como o ET, e a equipa precisa de alguém que indique o caminho. Open Subtitles أعتقدأنلدىكلاناضوءفيالمعدة ... ضوء خاص ، غير أرضي ، حيث يحتاج الفريق لأحد ليضيء مساره
    Esta equipa precisa de alguém com bom senso. Open Subtitles -كلا سأذهب.. هذا الفريق يحتاج رأسا نقيه
    Esta equipa precisa de um "V". Open Subtitles لا، هذا الفريق يحتاج فوزا
    A equipa precisa de jogadores novos. Open Subtitles إن الفريق يحتاج للاعبين جُدد.
    As hipóteses são de que o "Leviathan" irá continuar a comunicar em código, o que significa que a equipa precisa de mim para decifrar códigos, assumindo que seja o "Leviathan". Open Subtitles على الأغلب "الليفايثان" سوف يستمرون في التخاطب بواسطة الشفرة وهو ما يعني أن الفريق يحتاج إلى مهاراتي في حلها بافتراض وجود ما يدعي بـ"الليفايثان"
    A equipa precisa de treinar. Open Subtitles الفريق بحاجة للتدريب
    - Sim, mas a equipa precisa de mim. Open Subtitles -أجل, ولكن الفريق بحاجة لي
    A equipa precisa de estrutura. Open Subtitles {\pos(195,200)}.يحتاج الفريق لبنية مستقرّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus