"equivalente a" - Traduction Portugais en Arabe

    • يعادل
        
    • تُعادل
        
    • تعادل
        
    Isso é equivalente a cerca de 18 piscinas olímpicas. TED الآن، يعادل هذا حوالي 18 حمام سباحة أوليمبي.
    Para se esquecer de tanto tempo, o Agente Nash teria de ter bebido o equivalente a 14 garrafas de vodka. Open Subtitles لكي يفقد وعيه طيلة هذه المدة ينبغي ان يكون العميل ناش قد شرب ما يعادل 14 قنينة فودكا
    Seja como for, é um facto inegável que apresentar-se como ateu, é equivalente a apresentar-se como Mr.Hitler ou Miss Belzebu. TED على كل حال، نعت أي شخص كان بالالحاد يعادل نعته بأنه السيد هتلر أو رئيس الشياطين.
    Uma pílula azul era o equivalente a três cervejas nacionais. Open Subtitles حبة واحدة زرقاء كانت تُعادل ثلاث زجاجات بيرة محلية
    Ao longo da vida, alguns destes animais terão percorrido uma distância equivalente a três voltas ao planeta. Open Subtitles بعض هذه الحيوانات، قبل مماتهم، سيسافرون لمسافة تُعادل طواف ثلاث مراتٍ حول كوكب الأرض.
    Custou-lhe cerca de 500 dólares para lançá-lo, que é mais ou menos o equivalente a 10 000 dólares de hoje. TED ولقد كلّفت حوالي 500 دولاراً لبدايتها، التي كانت تعادل حوالي 10،000 دولاراً اليوم.
    Isso é equivalente a uma constelação de 12 satélites TED هذا يعادل مجموعة من 12 قمر صناعي على أقصى طاقة
    Um único satélite teria que custar realmente o equivalente a três jatos Jumbo 747? TED هل حقاً قمر صناعي واحد كتكلفة ما يعادل ثلاثة طائرات 747 الجامبو؟
    De facto, esta imagem também contém o equivalente a isto, mais especificamente, a isto. TED في الحقيقة، هذه الصورة تحتوي أيضاً ما يعادل هذا، وبالتحديد، هذا.
    Durante a maior parte da História humana, praticamente todas as pessoas viveram com o equivalente a um dólar por dia, e isso não mudou muito. TED فبالنسبة للغالبيّة العُظمى من التاريخ البشري، عاش كل شخص تقريبًا بما يعادل دولارًا واحدًا يوميًّا. ولم يتغيّر الكثير.
    Para tal utilizamos ratos jovens que têm o equivalente a 20 anos de idade nas pessoas, e ratos velhos com cerca de 65 anos nos humanos. TED ومن أجل هذا الغرض، استخدمنا فأرا في سن يعادل شخصاً عمره 20 سنة، وفأر في سن يعادل شخصاً عمره 65 سنة.
    Esses dois objetos, aparentemente sólidos, desapareceriam por completo numa enorme faísca de energia, equivalente a uma bomba atómica. TED هذه المواد التي تبدو صلبة سوف تختفي تمامًا لتصبح ومضة كبيرة من الطاقة فيما يعادل قنبلة نووية.
    Vejam o quoll, um dos marsupiais mais pequenos do mundo que pesa apenas 18 miligramas quando nasce, o equivalente a cerca de 30 grãos de açúcar. TED الدصيور على سبيل المثال أحد أصغر الجرابيات في العالم، يبلغ وزنه عند الولادة 18 ملليغرام فقط، أي ما يعادل حوالي 30 حبة سكر.
    É o equivalente a uma montanha com três quilómetros de altura, assente num campo de futebol. TED ما يعادل جبلاُ بارتفاع ثلاثة كيلومترات قاعدته ملعبٌ لكرة القدم.
    É o equivalente a uma pessoa estar no meio da Ilha da Liberdade, em Nova Iorque e, num único salto, chegar ao topo da estátua da Liberdade. TED و هو ما يعادل شخصاً واقفاً في وسط جزيرة الحرية في نيويورك و بقفزة واحدة يصل إلى قمته
    Isto porque, se partilharmos as informações, isso é equivalente a uma vacina. TED وإليكم السبب: إن مشاركتكم للمعلومات يعادل التلقيح.
    É o equivalente a 10 milhões de carros a menos nas ruas durante um ano inteiro. TED وهذا ما يعادل 10 مليون سيارة موجودة فى الشوارع لمدة عام كامل.
    Unem o mundo, numa rede de comércio. Uma única moeda vale o equivalente a 80 dólares, hoje. Open Subtitles تُعادل العملة الواحدة مايُساوي ثمانون دولار اليوم
    Centenas de toneladas de mármore branco, incrustado com joias que custam o equivalente a sete milhões de dólares, hoje. Open Subtitles مئات الأطنان من الرخام الأبيض مُرصعة بالجواهر بتكلُفة تُعادل 70 مليون دولار اليوم
    Sou o equivalente a usar um cinto de segurança num táxi. Open Subtitles فعليًاجعلتني.. الفتاة التي تُعادل مواعدتها حزام الأمان في السيّارة
    São necessárias centenas de aranhas para produzir o equivalente a uma gota de chuva de veneno. TED يتطلبنا الأمر حرفيًا مئات العناكب لإنتاج ما يعادل قطرة تعادل بحجمها حجم قطرة المطر.
    Teremos a resposta. Activei uma carga equivalente a uma bomba nuclear para explodir em 10 seg. Open Subtitles لقد وضعت شحنة متفجرة تعادل قنبلة نووية لتنفجر بعد أن نغادر بثواني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus