"era a última coisa" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان آخر شيء
        
    • كان هذا آخر
        
    • هو آخر شيء
        
    era a última coisa no Revelador que era suposto sair. Open Subtitles كان آخر شيء في الكاشف كان من المفترض خروجه آخر شيء
    A Bíblia era a última coisa que tinha de roubar? Open Subtitles والإنجيل كان آخر شيء تحتاجين لسرقته من أجلهم؟
    Ter um filho era a última coisa na minha mente. Open Subtitles إنجاب طفلاً كان آخر شيء قد أفكر به
    Há uma semana, era a última coisa de que precisavas. Open Subtitles ،قبل أسبوع كان هذا آخر ما تحتاجه
    Isto era a última coisa que eu queria que acontecesse. Open Subtitles كان هذا آخر شيء أردته قط أن يحدث
    Partir era a última coisa que queria, mas preferia morrer a viver em culpa. Open Subtitles إن الرحيل هو آخر شيء في العالم أريدأنأفعله.. لكن... الموت أفضل لي ...
    Eu sei que era a última coisa com que esperavas ter de lidar... Open Subtitles اعرف ان هذا هو آخر شيء توقعت ان يحدث
    Nem pensar, isso era a última coisa na tua lista. Open Subtitles مستحيل , ذلك كان آخر شيء في قائمتك
    Sei que mudarem-se era a última coisa que precisavam e lamento termos que fazê-lo outra vez, mas, sei que isto soará muito sentimental. Open Subtitles أعرف أن انتقالنا هذا كان آخر شيء تريدونه و أنا آسفة جداً لأنني اضطرت لفعل ذلك مجدداً و لكنني أعرف بأن ذلك سيبدو و كأنه مبتذل
    Marco, juro que era a última coisa que pensei no parque. Open Subtitles أنصت إلي يا (ماركو) كان هذا آخر ما يدور في رأسي عند المنتزه، حسناً؟
    era a última coisa que queria. Open Subtitles كان هذا آخر ما أريد
    era a última coisa que eu precisava. Open Subtitles هذا هو آخر شيء كنت بحاجة إليه.
    Que era a última coisa que me deste? Open Subtitles ما هو آخر شيء أعطيتني إياه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus