Por causa do seu cargo, era a única pessoa que tinha um motivo, e a oportunidade de envenenar o xerez. | Open Subtitles | بحكم وضعيته لأنه كان الشخص الوحيد الذي يمتلك الدافع و الفرصة لدس السم في الفطيرة |
O Sloane era a única pessoa que sabia onde estávamos. | Open Subtitles | سلون) كان الشخص الوحيد الذي كان) يعرف أين كنّا |
Ela era a única pessoa que suportava o calor. | Open Subtitles | لقد كان الشخص الوحيد " الذي لم يضعُف بالحرارة. |
Ela disse-nos que você era a única pessoa que sabia que ela a tinha perdido. | Open Subtitles | لقد كنت الشخص الوحيد الذي يعرف وقالت انها تريد فقدت. |
Tenho que dizer, Sr. Doyle, que era a única pessoa que eu não queria voltar a ver. | Open Subtitles | يجب أن أقول يا سيد (دويل)، بأنك كنت الشخص الوحيد الذي لا أريد رؤيته مُجدداً. |
E ele era a única pessoa que nunca me fazia sentir demente ou... | Open Subtitles | وهو كان الشخص الوحيد الذي لم يجعلني يوماً أشعر كأنني مجنونة أو... |
E acha que o Robert era a única pessoa que conhecia o caminho? | Open Subtitles | وأتعتقد بأنّ (روبرت) كان الشخص الوحيد الذي عرف الطريق؟ |
Ele era a única pessoa que podia ligar o Perry à gangue russa. | Open Subtitles | كان الشخص الوحيد الذي بإمكانه الربط بين (بيري) و |
Alan era a única pessoa que eu conhecia. | Open Subtitles | و (آلان) كان الشخص الوحيد الذي اعرفه |
Acordava a meio da noite a pensar que era a única pessoa que restava no mundo. | Open Subtitles | أنا أستيقظ في thinkin الليلي ' أنا كنت الشخص الوحيد ترك في العالم. |
E eu era a única pessoa que podia animá-la. Bem, eu, o Ben e o Jerry. | Open Subtitles | كنت الشخص الوحيد الذي يمكن أن يبهجها حسناًأناو" بين"و"جيري" |