"era a primeira vez que" - Traduction Portugais en Arabe

    • هي المرة الأولى التي
        
    • كانت المرة الأولى التي
        
    • تكن أول مرة
        
    • تكون المرة الأولى التي
        
    Foi quando eu percebi que esta era a primeira vez que realmente apostava desde que fiz a lista. Open Subtitles عندها أدركت بأن هذه هي المرة الأولى التي أقامر بها حقا ً منذ إعدادي للقائمة
    Enquanto eu me preparava para ver o espectáculo do Buck, apercebi-me que esta era a primeira vez que estava a vê-lo como membro da plateia. Open Subtitles وانا جالس اشاهد عرض باك ايقنت شيئا هذه هي المرة الأولى التي اكون بها من الجمهور
    era a primeira vez que eu sentia raiva daquele homem, e ela surgiu de uma incrível reflexão. TED كانت المرة الأولى التي شعرت فيها بالغضب تجاه هذا الرجل وجاء ذلك من تفكير سحري.
    Não era a primeira vez que me metia numa briga, mas foi a primeira vez que aconteceu na escola. TED لم تكن المرة الأولى التي أكون في شجار، ولكنها كانت المرة الأولى التي تحدثُ في المدرسة.
    Não era a primeira vez que um tipo amolecia, mas, pela primeira vez, ela nem se ralou. Open Subtitles لم تكن أول مرة يفقد الرجل حماسته مع (سامانثا) لكن كانت أول مرة لا تهتم
    Não era a primeira vez que alguém me desapontava. Open Subtitles لن تكون المرة الأولى التي يخيب ظني فيها
    Pensou que era a primeira vez que ouviu dizer, que o dia 15 de Outubro era o prazo dado para a prorrogação. Open Subtitles ستظنين أن تلك هي المرة الأولى التي سمع أن الخامس عشر من أكتوبر الموعد الأخير لتمديد المُهْلة
    Por Favor... era a primeira vez que tinha tido um namorado! Open Subtitles أرجوك , لقد كانت المرة الأولى التي لم أحصل فيها أبداً على خليل
    era a primeira vez que via um assassinato. Coisa terrivel. Open Subtitles لقد كانت المرة الأولى التي يلبي فيها نداء بشأن جريمة قتل المسكين
    era a primeira vez que eu via um prisioneiro alemão. Open Subtitles "هذه كانت المرة الأولى التي رأيت فيها أسير ألماني"
    era a primeira vez que não era boa em alguma coisa. Open Subtitles لقد كانت المرة الأولى التي لم كن بارعاً في شيئاً ما.
    era a primeira vez que me ria desde a morte do meu pai e... Open Subtitles أعني أنها كانت المرة الأولى التي أضحك فيها منذ وفاة والدي
    Não era a primeira vez que o Duende ameaçava Joffrey. Open Subtitles لم تكن أول مرة (هدد القزم فيها (جوفري
    Não era a primeira vez que vejo um polícia corrupto. Open Subtitles انها لن تكون المرة الأولى التي أرى فيها شرطي فاسد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus