Há cerca de quatro, cinco anos, estava num palco em Filadélfia, acho que era com uma mala semelhante a esta. | TED | إذا فقد بدأت قبل أربعه أو خمسة سنوات مضت كنت أجلس في مسرح في فيلاديلفيا ، وأظن أنها كانت مع حقيبة شبيهة لهذه |
Eu prometi a mim mesma que esperaria até ter a certeza que era com o rapaz certo | Open Subtitles | وعدت نفسي بأن انتظر حتى أتأكد انها كانت مع الشاب المناسب |
O problema era com uma das empresas subcontratadas que fabricava para eles. | Open Subtitles | المشكلة كانت مع واحدٍ من المتعاقدين الذي كان يقوم ببعض التصنيع له |
era com um tal Dr. Sedlik. | Open Subtitles | كان مع الطبيب سيدلك لذلك انا اتصلت بصديقتي مورين |
O único tempo de pai-filho que ele passava era com um esqueleto de um miúdo etrusco com 2 mil anos. | Open Subtitles | الوقت الوحيد الذي قضاه بين الأباء والأبناء كان مع هيكل عظمي لطفل من أرتيريا عمرة 2000 سنة |
Ele faz-me lembrar da minha mãe. Como ela era com o teu pai? | Open Subtitles | ـ هذا يذكّرني بوالدتي ـ كيف كانت مع والدكِ؟ |
Espere, ficou entendido que a nossa parceria era com a Catalast. | Open Subtitles | مهلاً، ما تمّ فهمنا له هو أنّ شركاتنا كانت مع كاتليست. |
(Aplausos) Nós achámos que o nosso argumento, a nossa batalha, era com as organizações que insistiam que não era economicamente viável. | TED | (تصفيق) ظننا أن جدالنا أو معركتنا كانت مع المنظمات التي تعنّتت في رأيها أن ذلك لم يكن مجدٍ اقتصادياً |
Um milhão de dólares já não é o que era com os impostos... | Open Subtitles | مليون دولار لم تعد كما كانت مع ارتفاع الضرائب إذا كان هذا كل ما تملك... |
Treinei o Ross para fazer a Virginia mais feliz do que era com o Burt. | Open Subtitles | دربت "روس" ليعرف كيف .. يبقي "فيرجينيا" سعيدة "ولكنها كانت مع "برت |
Sabes lá como ela era com os rapazes. | Open Subtitles | لو كنتي تعلمين كيف كانت مع الأولاد |
- Pensei que era com a Realeza. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت مع العائلة المالكة. |
O meu acordo era com o Richie. | Open Subtitles | الصفقة كانت مع "ريتشي" حسنًا ؟ |
Assim era com seus filhos, que ele, por todas suas penitências, abraçou novamente a perfeita inocência. | Open Subtitles | كان مع عياله، أنّه وبالرغم من عيوبه حوى... البراءة الكاملة |
E se te dissesse que o meu encontro era com o teu livro? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتُك أنّ موعدي كان مع كتابك؟ |
Se tudo bater certo, vai ser como era com o Karl, só que será com o Ray. | Open Subtitles | إن تطابق كل شيء؟ سيكون الوضع تماماً مثل ما كان (مع (كارل)، لكن مع (راي |
Mais ou menos como era com o Felix? | Open Subtitles | إذا ، فالأمر بينكما الآن كما كان مع بينك وبين (فيليكس) ؟ |