Podem sentir-se desconfortáveis com a era da informação em que vivemos. | TED | قد يساورك الشعور بالضيق إزاء عصر المعلومات الذي نتحرك خلاله. |
Por isso aqui estou, pois acho que necessitamos de "hackers", e, na realidade, eles podem bem ser o sistema imunológico da era da informação. | TED | وأنا هنا لاعتقادي بأننا نحتاج للمخترقين، وأنهم في الواقع، قد يُشَكلوا جهاز المناعة في عصر المعلومات. |
Não se pode guardar segredo muito tempo na era da informação, não é? | Open Subtitles | لايمكن ان تخفي سرا لفترة طويلة في عصر المعلومات , هل تستطيع ؟ |
Então, tive de me perguntar, como é isso possível nesta era da informação? | Open Subtitles | لذلك عليّ أن أسأل نفسي، أنّى يكون ذلكما ممكنًا في عصر المعلومات هذا؟ |
2 jovens turcos no alvorecer da era da informação. | Open Subtitles | كان عليكِ رؤيتنا، شابان صغيران في فجر عصر المعلومات. |
É difícil criar filhos na era da informação... | Open Subtitles | من الصعب تربية طفل في عصر المعلومات |
É um mal necessário na era da informação. | Open Subtitles | إنها شر لابدّ منه في عصر المعلومات |
Isto é o Faroeste da era da informação. | Open Subtitles | هذا هو الغرب المتوحش في عصر المعلومات. |
Desde a revolução agrícola e a invenção do arado, passando pela revolução industrial e a invenção de máquinas eléctricas, à era da informação em que vivemos hoje graças à invenção da electrónica avançada e dos computadores. | Open Subtitles | من الثورة الزراعية وإختراع المحراث وحتى الثورة الصناعية وإختراع الماكينات الألية وحتى عصر المعلومات الذي نعيش فيه الأن ومن خلال |
WL: Sabe, existem provas de natureza epidemiológica. Penso que nesta era da informação, não é muito difícil recorrer a uma fonte credível como a PubMed ou na Biblioteca Nacional de Medicina, para encontrarmos estudos epidemiológicos de redução do risco de cancro baseados em dieta e em medicamentos vulgares. | TED | ويليام: حسنا, هناك إثباتات وبائية كثيرة. و أعتقد أن في عصر المعلومات, لا يتطلب وقتا أن تذهب إلى مصدر موثوق فيه مثل "بوب ميد" أو المكتبة القومية للطب, لتبحث عن دراسات إنتشارية لتخفيض خطورة التعرض للسرطان معتمدا على التغذية و على الأدوية المعروفة. |
- À era da informação. | Open Subtitles | نخب عصر المعلومات |
Dizem que em breve a rádio transmitirá notícias minutos após acontecerem. É a era da informação. | Open Subtitles | إنه عصر المعلومات |