Diria que este momento era inevitável, Sr. Caffrey, visto eu ser quem sou, e... você ser quem é. | Open Subtitles | يمكنني القول بأن هذه . (اللحظة لا مفرّ منها ، سيد (كافري . بطبيعة من أكون . ومن تكون أنت |
-Devido a tua ansiedade absolutamente única, era inevitável. | Open Subtitles | نظرا للكم فتنة فريدة من نوعها ، انه كان لا مفر منه. |
Eu pensava que a queda de cabelo era inevitável. | Open Subtitles | إعتقدت أن سقوط شعري كان أمراً حتمياً |
Eu sabia que isto ia acontecer-me, um dia. era inevitável. | Open Subtitles | كنت أعرف أن هذا سيحدث يوماً ما، كان أمراً محتوماً |
- era inevitável que acabássemos. | Open Subtitles | -لا، كان حتمي أن نفترق |
Bem, isso era inevitável. | Open Subtitles | حسنا، هذا كان حتمياً |
Acho que isto era inevitável. | Open Subtitles | اعتقد أنّ هذا الأمر كان حتميًّا. |
Ao perceber que a derrota era inevitável, os Forerunners tomaram a decisão de destruir tudo. | Open Subtitles | معرفة أن الهزيمة كانت محتومة. "السابقين" قرروا على تدمير كل شيء. |
era inevitável. | Open Subtitles | لقد كان محتوماً. |
Bem, acho que era inevitável, de uma maneira ou outra. | Open Subtitles | حسناً ، أفترض أن إجتماعنا كان لا مفر منه بطريقة أو بأخرى |
era inevitável que aqui viesse depois de uma reunião stressante. | Open Subtitles | وصلك الى هذه المنطقة كان لا مفر منه بعد هكذا لقاء صعب. |
era inevitável. | Open Subtitles | كان لا مفر منه |
A destruição das guaritas era inevitável. | Open Subtitles | تدمير التحصينات كان أمراً حتمياً |
Sabes, parte de mim pensa que era inevitável. | Open Subtitles | يعتقد جزء منـّي أنـّه كان أمراً محتوماً. |
- Não foi um desastre, era inevitável. | Open Subtitles | -لم يكن كارثي, كان حتمي |
- era inevitável. | Open Subtitles | بالنظر إلى الظروف، كان حتمياً |
A perda da perna era inevitável. | Open Subtitles | على أيّ حال، فقدان ساقك كان حتميًّا. |
A guerra era inevitável. | Open Subtitles | - - الحرب كانت محتومة |