"era isso que querias" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا ما أردته
        
    • هذا ما تريدينه
        
    • هل هذا ما تريد
        
    • ذلك ما أردته
        
    • هذا ما تريدة
        
    É uma ópera rock com o tom do meu livro, era isso que querias. Open Subtitles إنها أوبرا روك بنفس أسلوب كتابي, هذا ما أردته
    era isso que querias, não era? Open Subtitles هذا ما أردته أليس كذلك؟
    Estamos a ganhar, Di. Não era isso que querias? Open Subtitles نحن نكسب الآن ، داى أليس هذا ما تريدينه ؟
    era isso que querias, não era? Open Subtitles هذا ما تريدينه ، صحيح ؟
    Está bem, lixei tu, certo? era isso que querias ouvir? Open Subtitles حسن ، لقد أخطأت ، لا بأس هل هذا ما تريد أن تسمع؟
    era isso que querias perguntar? Open Subtitles هل هذا ما تريد سؤاله ؟
    O quê? Estou a facturar. Pensei que era isso que querias para mim. Open Subtitles لقد فعلناها , اعتقدت أن ذلك ما أردته مني
    Pensava que era isso que querias! Open Subtitles أعتقد أن هذا ما تريدة
    Não era isso que querias? Open Subtitles أليس هذا ما أردته .. ؟
    Não era isso que querias? Open Subtitles كان هذا ما أردته, أليس كذلك؟
    era isso que querias, não era? Open Subtitles حسنا, هذا ما أردته اليس كذلك؟
    era isso que querias realmente. Open Subtitles هذا ما أردته حقًا
    Não era isso que querias? Open Subtitles هذا ما تريدينه, أليس كذلك؟
    Pensei que era isso que querias. Open Subtitles لقد أعتقدت أن هذا ما تريدينه.
    Pensei que era isso que querias. Open Subtitles أعتقدت هذا ما تريدينه.
    era isso que querias? Open Subtitles هل هذا ما تريد ؟
    Não era isso que querias, todas as vezes que vinhas aqui a casa? Open Subtitles أليس ذلك ما أردته في كل تلك المرات التي استمريت بالمجيء بها إلى المنزل؟
    - Não era isso que querias, querida? Open Subtitles اليس ذلك ما أردته يا حبيبتي؟
    era isso que querias, não era? Open Subtitles أليس هذا ما تريدة حقاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus