Quando era menina em Macau, queria muito andar de eléctrico. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة في ماكاو كنت أرغب بشدة بركوب الترام |
Venho a esta loja com o meu pai, no Natal, desde que era menina. | Open Subtitles | ماكس، لقد اعتدت القدوم الى هذا المحل في عيد الميلاد مع والدي منذ ان كنت صغيرة |
Quando era menina, testemunhei uma grande injustiça, mas não fiz nada. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة ، شهدت حدوث مظلمة ، لكن صمتّ |
Desde que era menina, sonhei tendo minhas próprias coisas. | Open Subtitles | منذ أن كنت طفلة صغيرة كان يراودني حلم باصطحاب ممتلكاتي الشخصية |
Quando era menina, costumava imaginar que a minha mãe era uma bailarina importante que dançava para reis e rainhas em Londres, em Paris. | Open Subtitles | عندما كُنت فتاة صغيرة إعتدت على تخيل أمي راقصة باليه والتي كانت ترقص من أجل الملوك والملكات في لندن وباريس |
Com apenas três dias até o Oliver chegar, o Livro de Extravagância de Casamentos de Sonhos que a minha mãe fez quando era menina colocaria a Hope na universidade. | Open Subtitles | بتبقي ثلاثة أيامٍ فقط على ميعاد وصل أوليفر فإنَّ كتاب التخطيط لأروعِ زواج والذي قد أعدته أمي عندما كانت فتاة صغيرة, يعتبرُ تذكرة ذهاب "هوب" إلى الجامعة |
Quando era menina, costumava sonhar com isto. | Open Subtitles | لقد إعتدت أن أحلم بهذا منذ أن كنت فتاة صغيرة |
Quando era menina, agradecíamos todas as noites. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة ، كنا نقدم الشكر كُل ليلة |
Contou-me histórias da América quando eu era menina. | Open Subtitles | وأخبرني بقصص عنها عندما كنت صغيرة |
Quando era menina, meus pais me fizeram trabalhar para um homem para não ter que me alimentar. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة , ... والداي اجبراني على العمل عند رجل لانهم لايستطيعون توفير الغذاء لي |
Ele contou-me o que vocês os dois me fizeram quando era menina... | Open Subtitles | أخبرني بما فعلتماه بي حين كنت صغيرة... |
Ele deu-me vida quando era menina. | Open Subtitles | - لقد وهبني الحياة عندما كنت صغيرة. |
Vinha cá apenas quando era menina e mal posso encontrar o sítio | Open Subtitles | أنا أجيء الى هنا منذ أن كنت طفلة وبالكاد اعثر على المكان |
- Se calhar não se lembra de mim, mas já nos conhecemos desde que eu era menina. | Open Subtitles | حسنا, انت على الأرجح لا تتذكريني ولكن لقد قابلتك بالتأكيد عندما كنت طفلة صغيرة |
Ele levava-me lá todos os domingos no verão quando eu era menina. | Open Subtitles | إعتاد أن يصحبني لهناك كل أحد في الصيف حين كنت طفلة صغيرة |
Eu tenho uma paixoneta por si desde que era menina. | Open Subtitles | انني مسحورة بك منذ ان كنت طفلة صغيرة |
Perdi a minha mãe quando era menina. | Open Subtitles | لقد فقدت أمي عندما كُنت فتاة صغيرة أعلم كيف تشعرين |
Era a minha música de embalar quando era menina. | Open Subtitles | يجلعنى أنام عندما كُنت فتاة صغيرة. |
Quando era menina, Jane Gloriana Villanueva adorava ouvir histórias. | Open Subtitles | عندما كانت فتاة صغيرة أحبت (جاين غلوريانا فيانويفا) سماع القصص |
Quando eu era menina havia não se usavam muito cartões, um buquê de flores era suficiente no dia dos Namorados. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة ,لم يكن هنالك حاجة للبطاقات باقة أزهار كانت تعتبر كافية لعيد الحب |
Eu costumava pensar assim quando era menina, que ele estava sempre aqui mesmo quando não estava. | Open Subtitles | كنت أعتقد ذلك عندما كنت فتاة صغيرة بأنّه سيبقى دائماً هنا حتّى لو لم يكن |