"era real" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان حقيقياً
        
    • يكن حقيقياً
        
    • كان حقيقي
        
    • كانت حقيقية
        
    • كان حقيقيا
        
    • يكن حقيقي
        
    • يكن حقيقيا
        
    • كان حقيقيًا
        
    • حقيقيًّا
        
    • كان حقيقاً
        
    • انه حقيقي
        
    • كانت حقيقيّة
        
    • يكن حقيقة
        
    • يكن حقيقيًا
        
    • يكن حقيقيّاً
        
    Não sei bem o que era real e o que não era. Open Subtitles الأمر بأني لا أعرف ما كان حقيقياً وما كان غير حقيقي
    Preciso que saibas que o que nós tivemos era real. Open Subtitles أريدك أن تعلم أن ما مررنا به كان حقيقياً
    Aquela construção que passamos cerca 1,6 kms atrás, não era real. Open Subtitles موقع البناء الذي مررنا عليه منذ ميل لم يكن حقيقياً
    Tinha de pensar. O que era real e o que não era? Open Subtitles كان لا بد أن افكر ماالذي كان حقيقي ومالذي لم يكن؟
    era real para ele, senão não pareceria tão viva. Open Subtitles لقد كانت حقيقية بالنسبة إليه و إلا لما بدت و كأنها حية هكذا
    Eu sei o que vi naquela sala e era real. Open Subtitles انا اعلم ما شاهدته بتلك الغرفه كان حقيقيا
    Diz que o extraterrestre nao era real? Open Subtitles هل أنت تقولين , هذا الفضائي لم يكن حقيقي ؟
    Esfregámos os olhos, verificámos os filtros, a pensar que alguém nos pregara uma partida com a câmara, mas a enguia era real. TED فركنا أعيننا، وتفقدنا المرشحات، إعتقدنا أن أحدهم كان يمازحنا بالعبث بالكاميرا، ولكن ثعبان البحر كان حقيقياً.
    Mas se era real, e estava aqui e o tivemos preso e ele escapou onde estará o Bob agora? Open Subtitles ولكن إن كان حقيقياً وكان موجوداً هنا، وقد حاصرناه ثم هرب،
    Para mim o meu casamento era real, a única coisa real na minha vida. Open Subtitles لأجلي ، زواجنا كان حقيقياً الشئ الوحيد الحقيقي في حياتي
    Mas não era real. O que ele mostrou não era real. Open Subtitles ولكنه لم يكن حقيقياً ما أراك إياه , لم يكن حقيقياً
    Não era real, e ela teve a compaixão de me deixar voltar ao meu futuro. Open Subtitles لم يكن حقيقياً و.. بأنها كانت متعاطفة معي لتطلقني
    Há muitas pessoas, atores nos filmes, que interpretam papéis que são idolatrados, mas tudo isso é fantasia e o Muhammad era real. Open Subtitles هناك العديد من الناس ممثلين في الافلام يلعبون ادوار رائعه وذلك رائع لكنه خيال و محمد كان حقيقي
    Mas, papai, era real. Open Subtitles لكن، أبّ، هو كان حقيقي. هو كان.
    Ele fala tanto nela que eu nem sabia se ela era real... Open Subtitles يتحدّث عنها كثيرا جدا لم أعرف حتى إذا كانت حقيقية.
    Quero que saibas, que tudo o que eu senti por ti era real. Open Subtitles أريدك أن تعرف كل الأشياء التى شعرت بها تجاهك كانت حقيقية
    E todo o tempo convencido que era real. Open Subtitles مقتنع كل هذا الوقت بأنه كان حقيقيا تماما
    Ainda não sei o que era real ou o que era alucinação. Open Subtitles ما زلت غير واثقة ما الذي كان حقيقيا او ما الذي هلوسته
    Isto não era real quando eras vivo, E, não é real agora. Open Subtitles هذا لم يكن حقيقي عندما كنت على قيد الحياة وليس حقيقي الآن
    Esqueci-me que não era real, então, sem traumas. Open Subtitles ناسية بأنه لم يكن حقيقيا , لذا , لا صدمة
    Hoje, quando esse homem tinha sua arma apontada para você... que era real... muito real. Open Subtitles اليوم, عندما وجه ذلك الرجل مسدسًا نحوك هذا كان حقيقيًا حقيقيًا للغاية
    Acreditavam que o mundo dos sonhos era real, não um efeito colateral neurológico sem importância, de dormir. Open Subtitles ظنّوا عالم الأحلام حقيقيًّا وليس عرضًا جانبيًّا عصبيًّا للنوم لا معنى له.
    Essa parte era real. Niko, estás em perigo? Open Subtitles ذلك الجزء كان حقيقاً نيكو, هل انت في خطر؟
    Não sei explicar, mas sei que era real. O que ele disse? Open Subtitles الخوف لم اتمكن من تفسيره لكنني اعرف انه حقيقي
    Mas eu quero te agradecer por revelar-me de que era real. Open Subtitles لكنْ أردت أنْ أشكركِ لأنّكِ برهنتِ لي أنّها كانت حقيقيّة
    Não era real. Open Subtitles لم يكن حقيقة
    Não era real. TED لم يكن حقيقيًا.
    Que mesmo depois de voltar à realidade, continuaria a acreditar que o mundo dela não era real. Open Subtitles وبأنّه حتّى بعد أن عدتِ إلى الواقع... ستستمرّين في الاعتقاد بأنّ عالمكِ لم يكن حقيقيّاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus