Não sei bem o que era real e o que não era. | Open Subtitles | الأمر بأني لا أعرف ما كان حقيقياً وما كان غير حقيقي |
Preciso que saibas que o que nós tivemos era real. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أن ما مررنا به كان حقيقياً |
Aquela construção que passamos cerca 1,6 kms atrás, não era real. | Open Subtitles | موقع البناء الذي مررنا عليه منذ ميل لم يكن حقيقياً |
Tinha de pensar. O que era real e o que não era? | Open Subtitles | كان لا بد أن افكر ماالذي كان حقيقي ومالذي لم يكن؟ |
era real para ele, senão não pareceria tão viva. | Open Subtitles | لقد كانت حقيقية بالنسبة إليه و إلا لما بدت و كأنها حية هكذا |
Eu sei o que vi naquela sala e era real. | Open Subtitles | انا اعلم ما شاهدته بتلك الغرفه كان حقيقيا |
Diz que o extraterrestre nao era real? | Open Subtitles | هل أنت تقولين , هذا الفضائي لم يكن حقيقي ؟ |
Esfregámos os olhos, verificámos os filtros, a pensar que alguém nos pregara uma partida com a câmara, mas a enguia era real. | TED | فركنا أعيننا، وتفقدنا المرشحات، إعتقدنا أن أحدهم كان يمازحنا بالعبث بالكاميرا، ولكن ثعبان البحر كان حقيقياً. |
Mas se era real, e estava aqui e o tivemos preso e ele escapou onde estará o Bob agora? | Open Subtitles | ولكن إن كان حقيقياً وكان موجوداً هنا، وقد حاصرناه ثم هرب، |
Para mim o meu casamento era real, a única coisa real na minha vida. | Open Subtitles | لأجلي ، زواجنا كان حقيقياً الشئ الوحيد الحقيقي في حياتي |
Mas não era real. O que ele mostrou não era real. | Open Subtitles | ولكنه لم يكن حقيقياً ما أراك إياه , لم يكن حقيقياً |
Não era real, e ela teve a compaixão de me deixar voltar ao meu futuro. | Open Subtitles | لم يكن حقيقياً و.. بأنها كانت متعاطفة معي لتطلقني |
Há muitas pessoas, atores nos filmes, que interpretam papéis que são idolatrados, mas tudo isso é fantasia e o Muhammad era real. | Open Subtitles | هناك العديد من الناس ممثلين في الافلام يلعبون ادوار رائعه وذلك رائع لكنه خيال و محمد كان حقيقي |
Mas, papai, era real. | Open Subtitles | لكن، أبّ، هو كان حقيقي. هو كان. |
Ele fala tanto nela que eu nem sabia se ela era real... | Open Subtitles | يتحدّث عنها كثيرا جدا لم أعرف حتى إذا كانت حقيقية. |
Quero que saibas, que tudo o que eu senti por ti era real. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف كل الأشياء التى شعرت بها تجاهك كانت حقيقية |
E todo o tempo convencido que era real. | Open Subtitles | مقتنع كل هذا الوقت بأنه كان حقيقيا تماما |
Ainda não sei o que era real ou o que era alucinação. | Open Subtitles | ما زلت غير واثقة ما الذي كان حقيقيا او ما الذي هلوسته |
Isto não era real quando eras vivo, E, não é real agora. | Open Subtitles | هذا لم يكن حقيقي عندما كنت على قيد الحياة وليس حقيقي الآن |
Esqueci-me que não era real, então, sem traumas. | Open Subtitles | ناسية بأنه لم يكن حقيقيا , لذا , لا صدمة |
Hoje, quando esse homem tinha sua arma apontada para você... que era real... muito real. | Open Subtitles | اليوم, عندما وجه ذلك الرجل مسدسًا نحوك هذا كان حقيقيًا حقيقيًا للغاية |
Acreditavam que o mundo dos sonhos era real, não um efeito colateral neurológico sem importância, de dormir. | Open Subtitles | ظنّوا عالم الأحلام حقيقيًّا وليس عرضًا جانبيًّا عصبيًّا للنوم لا معنى له. |
Essa parte era real. Niko, estás em perigo? | Open Subtitles | ذلك الجزء كان حقيقاً نيكو, هل انت في خطر؟ |
Não sei explicar, mas sei que era real. O que ele disse? | Open Subtitles | الخوف لم اتمكن من تفسيره لكنني اعرف انه حقيقي |
Mas eu quero te agradecer por revelar-me de que era real. | Open Subtitles | لكنْ أردت أنْ أشكركِ لأنّكِ برهنتِ لي أنّها كانت حقيقيّة |
Não era real. | Open Subtitles | لم يكن حقيقة |
Não era real. | TED | لم يكن حقيقيًا. |
Que mesmo depois de voltar à realidade, continuaria a acreditar que o mundo dela não era real. | Open Subtitles | وبأنّه حتّى بعد أن عدتِ إلى الواقع... ستستمرّين في الاعتقاد بأنّ عالمكِ لم يكن حقيقيّاً |