"era suposto eu" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان من المفترض أن
        
    • كان يفترض بي أن
        
    • كان يُفترض بي
        
    Era suposto eu ter arranjado o portão a semana passada. Open Subtitles كان من المفترض أن أصلح هذه البوابة الاسبوع الماضي
    Era suposto eu deixar dinheiro para ele num parque. Open Subtitles كان من المفترض أن أترك له مالاً بالمنتزه
    - Era suposto eu roubar isso para ela. Open Subtitles لقد كان من المفترض أن أسرقه للأجلها مـــاذا ؟
    Ela baixou o visco. O que Era suposto eu fazer? Open Subtitles لقد علقت نبات الدبق، ماذا كان يفترض بي أن أفعل؟
    Além disso, o que Era suposto eu pensar? Open Subtitles إضافة إلى ذلك ماذا كان يفترض بي أن أصدق؟
    Era suposto eu ter um aneurisma, mas em vez disso você matou-me. Open Subtitles كان يُفترض بي أن أصاب بتمدد الأوعية الدموية، لكنّكَ قتلتني عوضَ ذلك
    Era suposto eu ir para a... abertura de uma Galeria esta noite. Open Subtitles كان من المفترض أن أذهب إلى إفتتاح معرض لهذه الليلة
    Era suposto eu provocar a explosão. Para ele poder proteger a Presidente. Open Subtitles كان من المفترض أن أقوم بالتفجير لكي يأمن هو الرئيسة
    Era suposto eu manter-nos juntos. Era suposto eu proteger-nos. Open Subtitles كان من المفترض أن أبقي كلانا سوياً كا من المفترض أن أحمي كلانا
    - Quero dizer... - Não Era suposto eu ser filha única? - Sim. Open Subtitles لقد قصدت فقط, هل كان من المفترض أن أكون طفلة واحدة؟
    Era suposto eu lá estar há meia hora atrás. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون هناك منذ نصف ساعة مضت
    Era suposto eu ter sido pago, hoje. Open Subtitles كان من المفترض أن أستلم دفعة مالية اليوم
    Aquela coisa estranha na garagem, com o carburador, o carburador e o frio, Era suposto eu adivinhar. Open Subtitles ذلك الشيء الغبي في المرآب مع الكربوراتور ، الكربوراتور و البرد، كان من المفترض أن أأخذ تلميحاً.
    E como Era suposto eu saber que ela iria relacionar as notas da Sam com o meu desempenho sexual? Open Subtitles وكيف كان من المفترض أن أعرف انها تريد ربط درجات سام بأدائي الجنسي
    Era suposto eu ouvir isso, ou eu devia ignorá-la? Open Subtitles أوه، وأنا من المفترض أن نسمع أن، أو كان من المفترض أن يتجاهل ذلك؟
    Era suposto eu protegê-la. Open Subtitles كان من المفترض أن أحميها. لقد عرضتها لهذا.
    Era suposto eu questionar os pais dele, mas adivinhe. Open Subtitles كان يفترض بي أن أقابل والديه,ولكن خمّن ماذا...
    Como é que Era suposto eu saber que ele tinha arranjado namorada tão depressa? Open Subtitles كيف كان يفترض بي أن أعرف بأنّه صارت له خليلة بهذه السرعة؟
    Só precisas de um companheiro porque Era suposto eu pagar metade da renda. Open Subtitles السبب الوحيد لحاجتك لزميل سكن هو أنه كان يفترض بي أن أدفع نصف الإيجار الآن
    Por esta altura, já Era suposto eu ter a minha vida refeita. Open Subtitles كان يفترض بي أن أستعيد حياتي الآن
    Era suposto eu ganhar acesso ao teu fundo fiduciário para a tua mãe, que foi o que fiz, e depois voltei para a minha vida, depois encontrei-me contigo em L.A... Open Subtitles كان يُفترض بي أن أكسب الوصول لصندوقكِ الائتماني. لوالدتكِ, وقد فعلت، وبعدها عدت لحياتي الطبيعية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus