"era tão" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان بغاية
        
    • يكن بهذا
        
    • كانت شديدة
        
    • كان في غاية
        
    • كانت وضيعة
        
    • كانت بهذا
        
    • جدًا لدرجة
        
    - O que era tão poderoso? Open Subtitles -ما الشيء الذي كان بغاية القوة؟
    O que o Lee disse que era tão importante? Open Subtitles ماذا قال (لي) كان بغاية الأهمية؟
    Estava vendado todo o caminho para o esconderijo. Não era tão longe. Open Subtitles لقد كنت معصوب العينين طوال الطريق الى السجن,لم يكن بهذا البعد
    Diz-se que o nosso molho era tão secreto, que só foi escrito num local. Open Subtitles تحكي الأسطورة أن صلصتنا كانت شديدة السرية، لدرجة أنها مكتوبة في مكان واحد.
    O que era tão importante assim? Open Subtitles ما الذي كان في غاية الأهميّة ولمْ يكن بإمكانه الإنتظار؟
    Aquilo de que me lembro melhor é que a sua conduta era tão ligeira. Open Subtitles أكثر ما أذكره هو أن أخلاقه كانت وضيعة
    Já nessa altura ela era tão teimosa. Open Subtitles حتى في ذلك الوقت ، كانت . كانت بهذا العناد
    e comecei a ficar cansado de pensar era tão difícil que me tornei neste magricelas. TED لقد كان الأمر صعبًا جدًا لدرجة أني أصبحت بهذا النحف.
    Mas ele era tão... Open Subtitles -ولكنه كان بغاية الـ ...
    E aqui só entre nós, ele já não era tão brincalhão há anos. Open Subtitles فقط فيما بيننا، لم يكن بهذا المرح منذ سنوات
    Ele não era tão ruim, Joseph. Você não o conhecia tão bem quanto eu. Open Subtitles أنه لم يكن بهذا السوء أنت لم تعرفه كما أعرفه أنا
    Quando eu era pequena e ele trabalhava, não era tão mau. Open Subtitles عندما كنت صغيرة وهو كان بالعمل لم يكن بهذا السوء حينها
    era tão mistificante — não conseguíamos definir o que estávamos a ver em Titã. TED كانت شديدة الغموض.-- لم نستطع ان نفسر ما نراه على سطح "تايتان".
    Ela era tão forte... e isso às vezes doía. Open Subtitles كانت شديدة القوّة، و... تلك السمة كانت مزعجة أحيانًا.
    Ela era tão... Open Subtitles ..كانت ..كانت شديدة
    Ele era tão querido e sensível, e pescou o maior peixe-gato no Condado de Plaquemines. Open Subtitles لقد كان في غاية اللطف والرقة ولقد صاد أكبر سمكة سلور في "بلاكمين كانتري"
    Meu Deus, esse é um dos meus favoritos, porque o Dean era tão forte, triste e corajoso. Open Subtitles , يا رباه! هذه كانت احدى المفضلين إليّ . . لأن (دين) كان في غاية
    Mesmo se estava em baixo, e muitas vezes estava, era tão generoso que... Open Subtitles حتى وإن كان مكتئباً، وهو دائماً ما يكون على تلك الحال، لقد كان في غاية السخاء حيث...
    Ela era tão má para a Callie Stevens, e a família dela teve de mudar para Cleveland. Open Subtitles لقد كانت وضيعة جداً "مع "كالي ستيفينس و اضطرت عائلتها "للانتقال إلى "كليفلاند
    - Por que era tão importante para ti? Open Subtitles لماذا كانت بهذا القدر من الأهمّية بالنسبة لك؟
    A carga era tão pequena que ficava indetectável durante semanas. Open Subtitles كانت الشحنة صغيرة جدًا لدرجة أنه كان الممكن عدم اكتشافها لأسابيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus