E quando finalmente tive coragem, já era tarde demais. | Open Subtitles | وعندما استجمعت شجاعتي أخيراً كان الأوان قد فات |
Não o sabíamos, mas já era tarde demais. | TED | ما عرفنا لكن في ذلك الحين كان الأوان قد فات. |
Não percebi isso até ao momento final e então era tarde demais. | Open Subtitles | لم أُدرك أبداً حتى اللحظة الأخيرة وعندها كان قد فات الأوان. |
E o segurança nos escritórios alega só ter visto que o atirador tinha entrado quando já era tarde demais. | Open Subtitles | ورجل الأمن في مكتب المساحة أدعى عدم رؤية الرجل صاحب البندقية يدخل المبنى الا بعد فوات الأوان |
era tarde demais. | Open Subtitles | كان في وقت متأخر جدا. |
A doença estava demasiado avançada, era tarde demais. | Open Subtitles | في الوقت الذي كانت مريضة فيه كان الأوان قد فات |
E quando o condutor tentou acorda-la, já era tarde demais. | Open Subtitles | وعندما حاول السائق إيقاظها كان الأوان قد فات |
Continua, Arkin. O Capitão mandou abandonar o navio. Mas era tarde demais. | Open Subtitles | القبطان أمر الجميع بإخلاء السفينة لكن كان الأوان قد فات |
O tempo que levei a perceber o que se passava, já era tarde demais. | Open Subtitles | كان الأوان قد فات عندما أدركت ما كان يحدث |
Arrependi-me na hora, mas era tarde demais. | Open Subtitles | لقد ندمتُ على ذلك فورًا، ولكن كان الأوان قد فات. |
Infelizmente, era tarde demais para cancelar. | Open Subtitles | أنك ستأتي إليه اليوم ومن المؤسف، كان قد فات الأوان على الإلغاء |
E quando me apaixonei... era tarde demais. | Open Subtitles | وعندما أحببت قول الحقيقة كان قد فات الأوان |
Mas era tarde demais. Já gostava dele. | Open Subtitles | ولكن كان قد فات الأوان فقد أحببته بالفعل |
Eu cheguei quando ela estava a tentar salvá-lo. era tarde demais. | Open Subtitles | وصلت لأجدها تحاول إنقاذها، لكنّها رأته بعد فوات الأوان وحسب. |
Cedo, em minha vida, era tarde demais. | Open Subtitles | في وقت مبكر جدا في حياتي بعد فوات الأوان |
era tarde demais. | Open Subtitles | كان في وقت متأخر جدا. |
E eu nunca fiquei totalmente sóbrio, até ao ano passado, quando descobri o budismo, mas, então, já era tarde demais. | Open Subtitles | في وعي الكامل الى غاية السنة الماضية عندما تعرفت على البوذية، لكن الوقت كان قد تأخر حينها |
Já era tarde demais para voltar e muito cedo para declarar que a guerra havia terminado para sempre | Open Subtitles | كان الوقت قد تأخر للعودة وكان الوقت مبكرا جدا للاعلان عن ان الحرب الحمقاء قد انتهت للابد |
O que tivesse acontecido, era tarde demais. | Open Subtitles | أياً كان ما حدث كان الوقت متأخر جداً لإنقاذها |
era tarde demais para retirar e escondi-me numa mina. | Open Subtitles | كان الوقت متأخرا جدا للتراجع وكنت مختبئ داخل منجم قديم |
Quando percebi que ele era um alcoólatra abusivo, já era tarde demais. | Open Subtitles | وبحلول الوقت الذّي أدركتُ فيه بأنّه مُعاقرٌ للكحول، حينها كان قد فات الآوان جدًّا. |
Acho que teve um momento em que eu queria fugir, mas era tarde demais, porque ele disse que eu estava pronta. | Open Subtitles | أذكر بأنها كانت اللحظة التي.. أردت أن أهرب, لكن الوقت تأخر جداً لأنه قال بأنني كنت مستعدة |
Mas era tarde demais. | Open Subtitles | ولكن ذلك كان متأخرا |