"eras apenas" - Traduction Portugais en Arabe

    • كنت مجرد
        
    • كنتِ مجرد
        
    Eu ouvi dizer que tu Eras apenas um objecto lançado num beco. Open Subtitles سمعت أنك كنت مجرد تمثال معروض فى نافذة بأحد الأزقّة الخلفية
    Tu Eras apenas um bebé quando o resto de nós fomos obrigados a usar o nosso conhecimento científico para construir o exército de robôs do Aku e a tecnologia alfa maléfica. Open Subtitles كنت مجرد طفلاً، عندما اجبرنا علي استخدام معرفتنا العلمية لبناء جيش آكو من الروبوتات و تكنولوجيا الشر الفا
    Eras apenas um miúdo. Com 8, se calhar 9 anos. Open Subtitles لقد كنت مجرد طفل 8 سنوات أو ربما 9
    Naquele tempo Eras apenas um capitão de baixa categoria a conspirar dia e noite para te tornares Imperador. Open Subtitles في ذلك الوقت انت كنت مجرد قائد متواضع تقضي اليل والنهار لتصبح امبراطور
    Eras apenas uma menina. E ainda és uma menina. Open Subtitles كنتِ مجرد فتاة صغيرة ستبقين تلك الفتاة الصغيرة
    Tu Eras apenas um miúdo. Eu sou casado há mais de 20 anos. Open Subtitles لقد كنت مجرد طفل إنني متزوج منذ أكثر من عشرين عاماً
    E antes de receberes o teu Eras apenas um escriba. Open Subtitles و قبل ان تحصل على خاتمك كنت مجرد كاتب
    Holly, quando eu vim para esta cidade,tu Eras apenas uma menina que morava do outro lado da rua. Open Subtitles هولي ,عندما اتيت الى هذة المدينه كنت مجرد طفلة تعيش بالشارع
    Tu... tu Eras apenas um americano, sentado num quarto de hotel, a ligar-nos. Open Subtitles وأنت .. كنت مجرد أمريكى فى فندق يتصل بنا على الهاتف
    As coisas eram muito menos complicadas quando pensava que Eras apenas outro paciente médiano iludido com uma familia complicada. Open Subtitles كانت الأمور أقل تعقيدا عندما فكرت كنت مجرد المريض العادي الوهمية آخر مع عائلة معقدة.
    - Quando te conheci, Eras apenas um vagabundo. - Tu juraste nunca falar disso. Open Subtitles عندما وجدتك كنت مجرد متشرد ضال - أنت أقسمت بأنك لن تتحدث بهذا الموضوع -
    Naquela altura Eras apenas um miúdo que adorava cantar. Open Subtitles بالماضى كنت مجرد فتى يُحب الغناء
    Quando vieste ter comigo, Eras apenas uma garota. Open Subtitles عندما قصدتني، كنت مجرد فتاة صغيرة،
    Eras apenas um pirralho, Scott. Open Subtitles كنت مجرد طفل يا سكوت
    Sabes, gostava muito mais de ti quando Eras apenas um jogador. Open Subtitles (أتعرف, يا (دورن لقد أحببتك أكثر عندما كنت مجرد لاعب كرة
    Eras apenas um miúdo. Open Subtitles لقد كنت مجرد طفل.
    Eras apenas um rapaz quando levámos a Colleen. Open Subtitles الآن أتذكر. كنت مجرد صبي عندما أخذنا (كولين).
    Eras apenas um miúdo. Open Subtitles لقد كنت مجرد فتى
    Eras apenas uma criança feliz. Open Subtitles كنت مجرد طفل سعيد.
    Não, Eras apenas um bebé. Open Subtitles ‫لا، كنت مجرد طفل رضيع
    A primeira vez que viestes a mim, Eras apenas uma pequena garota desconexa. Open Subtitles عندما أتيتي إليّ هنا لأول مرة لقد كنتِ مجرد فتاة صغيرة غير جديرة بالثقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus