"erroneamente" - Traduction Portugais en Arabe

    • خطئاً
        
    • بالخطأ
        
    Todos forneceram cobertura para ela, inclusive Chuck, que teve de admitir que foi mesmo o chapéu de Tom que ele erroneamente considerou suspeito. Open Subtitles الجميع غطى عليها بما فيهم تشاك الذي يجب الاعتراف أنه ربما كان تابع لتوم، ولكنه فُهم خطئاً وكان محل شك
    O vagabundo é erroneamente identificado, por uma bela jovem cega que vende flores numa esquina, Open Subtitles المتشرد حُددت هويته خطئاً على أنه شخص آخر من قبل فتاة جميلة عمياء تجلس على ناصية الشارع تبيع الزهور
    Tudo o que ela fez foi atrair centenas de fantasmas àquela casa, assassinos e pessoas que foram erroneamente executadas. Open Subtitles ،جل ما فعلته أنها جلبت المئات من الأشباح لمنزلها القتلة والأشخاص الذين أعدموا خطئاً
    Dois tipos... erroneamente condenados sentados lado a lado. Open Subtitles رجلان مدانان بالخطأ يجلسان مباشرة بجانب بعضهم البعض
    Então não estás zangado por teres sido erroneamente encarcerado por um crime cometido por alguém desconhecido? Open Subtitles اذا... انت لست غاضباً لانك سجنت بالخطأ من اجل جريمة...
    Quem sabe quantos votos podiam ter sido contados, se Katherine Harris não tivesse erroneamente, dito que tinha que haver um erro no sistema? Open Subtitles من يعرف عدد الأصوات التي قد يكون تم عدها ألم تدعي (هاثرين هاريس) بالخطأ لابد أن يكون هناك خطأ في النظام؟
    - Eles... erroneamente acreditam que preciso de protecção. Open Subtitles يعتقدون خطئاً أنني بحاجة للحماية.
    Ela compara erroneamente a opinião dela à minha? Open Subtitles نعم. هل تساوي خطئاً نصيحتها بنصيحتي؟
    Um homem, Fedric Bentley... erroneamente condenado por violação, foi libertado no Sábado após resultados conclusivos de DNA... Open Subtitles "الرجل" فريدريكبينتلي.. المتهم بالخطأ بالإغتصاب تم اطلاق سراحه يوم السبت
    Fui condenado por um crime. erroneamente condenado. Open Subtitles انا مدان بجريمة مدان بالخطأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus