Todos forneceram cobertura para ela, inclusive Chuck, que teve de admitir que foi mesmo o chapéu de Tom que ele erroneamente considerou suspeito. | Open Subtitles | الجميع غطى عليها بما فيهم تشاك الذي يجب الاعتراف أنه ربما كان تابع لتوم، ولكنه فُهم خطئاً وكان محل شك |
O vagabundo é erroneamente identificado, por uma bela jovem cega que vende flores numa esquina, | Open Subtitles | المتشرد حُددت هويته خطئاً على أنه شخص آخر من قبل فتاة جميلة عمياء تجلس على ناصية الشارع تبيع الزهور |
Tudo o que ela fez foi atrair centenas de fantasmas àquela casa, assassinos e pessoas que foram erroneamente executadas. | Open Subtitles | ،جل ما فعلته أنها جلبت المئات من الأشباح لمنزلها القتلة والأشخاص الذين أعدموا خطئاً |
Dois tipos... erroneamente condenados sentados lado a lado. | Open Subtitles | رجلان مدانان بالخطأ يجلسان مباشرة بجانب بعضهم البعض |
Então não estás zangado por teres sido erroneamente encarcerado por um crime cometido por alguém desconhecido? | Open Subtitles | اذا... انت لست غاضباً لانك سجنت بالخطأ من اجل جريمة... |
Quem sabe quantos votos podiam ter sido contados, se Katherine Harris não tivesse erroneamente, dito que tinha que haver um erro no sistema? | Open Subtitles | من يعرف عدد الأصوات التي قد يكون تم عدها ألم تدعي (هاثرين هاريس) بالخطأ لابد أن يكون هناك خطأ في النظام؟ |
- Eles... erroneamente acreditam que preciso de protecção. | Open Subtitles | يعتقدون خطئاً أنني بحاجة للحماية. |
Ela compara erroneamente a opinião dela à minha? | Open Subtitles | نعم. هل تساوي خطئاً نصيحتها بنصيحتي؟ |
Um homem, Fedric Bentley... erroneamente condenado por violação, foi libertado no Sábado após resultados conclusivos de DNA... | Open Subtitles | "الرجل" فريدريكبينتلي.. المتهم بالخطأ بالإغتصاب تم اطلاق سراحه يوم السبت |
Fui condenado por um crime. erroneamente condenado. | Open Subtitles | انا مدان بجريمة مدان بالخطأ |