"ervilhas" - Traduction Portugais en Arabe

    • البازلاء
        
    • بازلاء
        
    • الفاصوليا
        
    • وبازلاء
        
    • فاصوليا
        
    • البازلاءِ
        
    • بازيلاء
        
    • الفاصولياء
        
    • وفاصولياء
        
    • البزلاء
        
    • البازلّاء
        
    • بازلاءِ
        
    • اللوبياء
        
    • حبات
        
    • فاصولياء
        
    Mas ainda nem tocaste nas ervilhas nem nos pequenos quadrados de cenoura. Open Subtitles لكنكِ لم تلمسين البازلاء خاصتك على الإطلاق أو قطع الجزر الصغيرة
    Depois vou selar a carne, dois minutos de cada lado, e depois baixo a temperatura, enquanto as ervilhas cozem. Open Subtitles ثم سأطهو شريحة اللحم دقيقتين على كل جانب اخفض الحرارة ,خمس إلى عشر دقائق بينما أطهو البازلاء
    Todas as ervilhas bebés serão amarelas, heterozigotos. TED بذلك سوف تكون كل حبات البازلاء الناتجة هجينة و صفراء بسبب وجود الأليل الاصفر السائد
    Claro, duas delas são de ervilhas... e eu devia ter-te contado do gato logo, mas é uma belo guisado. Open Subtitles بالطبع طبقتين من هاته الطبقات بازلاء و أنه توجب علي إخبارك بأمر قطك مباشرة لكنه طبق جيد
    Vejamos as ervilhas de Mendel, por exemplo. TED دعونا ننظر في بازلاء مندل على سبيل المثال
    Ele confessou-me que gostaria mais de emborcar as ervilhas. Open Subtitles بل انه يفضل بالأحرى أن يأكل من البازلاء خاصتك
    E os meus damascos secos, são grandes como ervilhas. Open Subtitles المشمش عندي بدأ يجف أيضاً لقد أصبح بحجم البازلاء الصغيرة
    Desculpai, irmã Jennifer, podeis fazer o favor de passar as ervilhas? Open Subtitles اعذريني ، أيتها الأخت جينفير هل يمكنني أن أطلب أن تمرري لي البازلاء ؟
    Esta sopa de ervilhas é tão fraca como a actuação e nem parece fiambre. Open Subtitles حساء البازلاء هذا ضعيف بقدر التمثيل ولا يوجد بها أدنى مرق
    Juntei o presunto ás couves e verifiquei as ervilhas. Open Subtitles أضفت العراقيب إلى الجرينز وفحصت البازلاء.
    Não tínhamos gelo e tivemos de usar um saco de ervilhas congeladas. Open Subtitles لم يكن لدينا ثلج لذلك إستخدمنا حقيبة من البازلاء المجمدة.
    ervilhas, Chefe Diamond Phillips? Open Subtitles هل تريد المزيد من البازلاء .. أيها الرئيس دايموند فيليبس؟ ممثل أمريكي
    Cheguei a casa após um turno de 15 horas e ele já não gostava de ervilhas esborrachadas. Open Subtitles عدتإلىالمنزلبعد مناوبةلمدة 15ساعة, و إذا هو لم يعد يحب البازلاء
    Case com ela, e todos vão poder viver aqui, felizes como três ervilhas numa vagem. Open Subtitles تزوجها؛ ويمكنكم أن تعيشوا جميع هنا سعداء مثل ثلاثة حبات بازلاء في غلاف واحد
    Dás-me ervilhas congeladas, Deb? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ على بعضه بازلاء الطفل الرضيعِ المجمّدةِ، ديب؟ تَعْرفُ الذي، روبرت؟
    Eu, costumo telefonar às pessoas enquanto lavo a louça ou descasco ervilhas. Open Subtitles بالطبع أنا اتصل بالناس عندما أصنع طبق بازلاء الشيلنى
    Quatro ervilhas... e... tanto gelado que queiras comer. Open Subtitles ..أربع بازلاء. ونفس مقدار الآيس كريم كما تحبين أن تأكليه
    Muito bem, sopa de ervilhas, hambúrguer com queijo e hambúrguer com queijo. Open Subtitles حسناً, بازلاء مقسمة, برجر بالجبن شكراً, والبرجر بالجبن
    Diga-lhe se ele quiser ervilhas, é só dizer "Passe as ervilhas." Open Subtitles هيا اخبريه اذا يريد بعض الفاصوليا عليه ان يقول ناولني الفاصوليا
    Seguido de bolinhos de salmão com alho francês com puré de ervilhas, batatas fritas e creme de cebolinha. Open Subtitles متبوعاً بسمك السلمون وكعكة السمك بالكراث وبازلاء طرية، ورقائق البطاطس مع قشدة الثوم المعمّر..
    Fiambre enlatado, ervilhas enlatadas, feijões enlatados, e... Open Subtitles ... لحم معلب، بازلاء معلبه، فاصوليا معلبه و
    São duras por apanharem ervilhas, não por tocarem cordas. Open Subtitles هم أقوياء مِنْ إلتِقاط البازلاءِ لَيسَ من الخيوطِ
    Tens um saco de ervilhas congeladas ou algo gelado para a cabeça? Open Subtitles ألديك كيس بازيلاء مجمد أو أي شيء بارد لرأسي؟
    Faz um arroz, umas ervilhas, um franguinho... Open Subtitles يمكنها ان تطهو الأرز يمكنها ان تطهو الفاصولياء يمكنها طهو بعض الدجاج
    Pão fresco, ervilhas, milho... Open Subtitles خبز جديد وفاصولياء خضراء وشوفان
    O que queres que faça, que faça ervilhas do ar? Open Subtitles -لا تكوني ذكية معي ماذا تريد مني فعله؟ أن أصنع البزلاء من الهواء
    Ter lodo até à cintura por ervilhas e cenouras? Isso é viver. Open Subtitles الوطأ تعثّرًا في وحل بعمق 3 أقدام لأجل بعض البازلّاء والجزر، هذه هي الحياة.
    Encontrei cabelos aqui, entre os pacotes de ervilhas congeladas. Open Subtitles هذه حيث وَجدتُ الشعراتَ، في الوسط الرُزَم بازلاءِ مجمّدةِ.
    Sabia que tinha de ir verificar as ervilhas negras. Open Subtitles كنت اعرف انه يجب ان اذهب لتفصح اللوبياء.
    Até como cozinhar ervilhas. Eu ensinei-os a escrever. Open Subtitles حتى كيفية طبخ فاصولياء الحديقة لقد علمتهم الكتابة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus