Se não se quiserem esbofetear, podem revezar-se para me beijar. | Open Subtitles | اذا لم تردن صفع بعضكن بعضاً يمكنكن تقبيلي بالتعاقب |
Sacrificariam o melhor comandante por esbofetear um soldado? | Open Subtitles | هل سيضحوا بأفضل قائد لديهم لأنه صفع جندى ؟ |
Pára de te esbofetear. | Open Subtitles | -توقفي عن هذا توقفي عن صفع نفسك، توقفي عن صفع نفسك |
Uma luva não parava de esbofetear pessoas, e eu é que levava com as culpas. | Open Subtitles | قفاز يصفع الناس ويلومونني على ذلك |
"Terá de ser outro A esbofetear a sua puta | Open Subtitles | والآن يتوجّب على أحد أن يصفع عاهرته ... ... |
Pensa esbofetear algum soldado lá, general? | Open Subtitles | هل تخطط لصفع أى من الجنود هناك أيها الجنرال ؟ |
Finalmente conseguiste esbofetear o Russ. | Open Subtitles | لقد تمكنت اخيراً من صفع روس |
É como esbofetear com silêncio. | Open Subtitles | إنها مثل صفع شخصاً ما بالصمت |
Meninos, lembram-se da Aposta dos Estalos entre o Barney e o Marshall? Quando o Barney perdeu, o Marshall podia esbofetear o Barney cinco vezes. | Open Subtitles | يا أولاد ، تتذكرون رهان (بارني) و(مارشل) على الصفعة عندما خسر (بارني) ربح (مارشل) الحق في صفع (بارني) |
Ted, daqui a uma hora o sol põe-se e, depois, nenhum de nós pode esbofetear o Barney. Deixa-me ser eu. | Open Subtitles | (تيد) هناك ساعة قبل مغيب الشمس وبذلك الوقت ، لن يصفع أحدنا (بارني) |
Mas quantas vezes é que temos a hipótese de esbofetear alguém? | Open Subtitles | ولكن متى تحين لك الفرصة لصفع شخص على وجهه؟ |