"escala mundial" - Traduction Portugais en Arabe

    • على المستوى العالمي
        
    • على مستوى العالم
        
    As gigantescas empresas funcionam à escala mundial. TED تعملُ الشركات العملاقة على المستوى العالمي.
    Milhares de obras de arte, a preto e branco, feitas de poluição começaram a aparecer a uma escala mundial. TED وحالًا، الآلاف من الأعمال الفنية المصنوعة من التلوث الأبيض والأسود بدأت في الظهور على المستوى العالمي.
    Precisamos de recriar o contrato social das aldeias de pescadores a uma escala mundial. TED نحتاجُ إلى تحديث التعاقد الاجتماعي لقرى صيد الأسماك على المستوى العالمي.
    É uma montagem de elementos de vários países, ligados a impactos que ocorrem à escala mundial. TED فهو تجمعٌ من العناصر المستخرجة من عدة دول، مرتبطٌ بتأثيرات تنتشر على مستوى العالم.
    A expansão à escala mundial pode mudar a vida das crianças que nunca tiveram acesso a tratamento de ouvidos, usando apenas um telemóvel. TED إن التوسع على مستوى العالم بإمكانه تغيير حياة الأطفال الذين لم يستفيدوا قط من رعاية صحية للسـمع من قبل، وذلك باستعمال تأثير الهاتف المحمول فقط.
    Podia existir um projecto Scylla a actuar totalmente à escala mundial. Isso não pode ser controlado por uma só pessoa. Open Subtitles أعمال (سيلا) على مستوى العالم كله لا يمكن أن يدار من قبل شخص واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus