Quero a matrícula do veículo. Quero saber como escaparam, se está mais alguém nas instalações, e quero saber agora! | Open Subtitles | أريد معلومات السيارة، أريد أن أعرف كيف هربوا وإن كان لا يزال هناك أحد منهم بالمنطقة الآن |
Pareceu que queriam sinalizar e ganhar tempo parar os outros fugirem. A princesa e alguns homens sem dúvida escaparam com o ouro. | Open Subtitles | الأميرة وهؤلاء الرجال هربوا بالذهب بكل تأكيد |
Ele e Klorel escaparam através do Stargate... antes de a nave explodir. | Open Subtitles | لقد قيل لى انه هرب هو وكوريال من على متن السفينه بواسطه بوابه النجوم المحموله قبل ان تنفجر السفينه |
Não há nada aqui sobre as crianças demónias que escaparam. | Open Subtitles | لا شيء هنا عن الشياطين الطفولية التي هربت |
Eu vi esses animais que também se escaparam daqui! | Open Subtitles | لقد رأيت هنا هؤلاء الحيوانات الذين فروا منا |
Tanto ele como a sua mãe escaparam da morte na mesma noite. | Open Subtitles | فقد نجا هو و والدته من الموت بنفس الليلة |
Sabe quantos escaparam? | Open Subtitles | أنت الأول هل تعلم كم عدد الذين هربوا , يا سيدى ؟ |
Relatos não confirmados sugerem que os patriotas escaparam de um campo de procriação inimigo no Canadá. | Open Subtitles | تقارير غير مؤكدة تقول أن هناك مناضلين قد هربوا من معسكر تلقيح خاص بالأعداء في كندا |
Quero que encontre essas pessoas que escaparam, Capitã. | Open Subtitles | إنني أريدكي أن تجدي أولئك الأشخاص اللذين هربوا يا كابتن |
Os replicadores escaparam do dispositivo de dilatação do tempo, e estão a ameaçar destruir os Asgard. | Open Subtitles | الربليكتور , هربوا من جهاز التلاعب بالزمن ثم عادوا لتدمير الأسغارد |
Alguns babuínos escaparam do centro de pesquisas em Glades. Podem ser portadores duma doença infecciosa. | Open Subtitles | إنه عن بعض البابون هربوا من احد معامل الأبحاث في الغابات ومن المحتمل أن يكونوا حاملين مرض معدي |
Muitas das pessoas diretamente responsáveis pelos horrores do campo Nazi escaparam à captura imediata e ainda estavam escondidos algures na Alemanha. | Open Subtitles | العديد من الناس المسئولين مباشرة عن رعب المعسكرات النازية هربوا من الأسر الفوري وما زالوا يختفون في مكان ما في ألمانيا |
Alguns escaparam, escondendo-se em prédios vazios das redondezas, mas não por muito tempo. | Open Subtitles | البعض هرب, اختبئوا في مباني قريبة لكن ليس لفترة طويلة |
Não sei como o Turok e o rapaz escaparam, mas agora podem todos morrer juntos. | Open Subtitles | لا اعلم كيف هرب تورك والولد لكن الان , , سوف تموتون سويا |
Durante um motim, os funcionários escaparam através de um edifício. | Open Subtitles | خلالأعمالالشغبعام 88، هرب موظفو السجن عبر مبنى الإدارة |
Os cruzadores que escaparam devem ter chamado reforços. | Open Subtitles | الأرجح أن الطرادات التى هربت طلبت تعزيزات |
Sabemos que eles escaparam pelo túnel de descontaminação, só não sabemos porque é que te deixaram para trás. | Open Subtitles | نحن نعلم أنهم فروا عبر نفق الوقاية من الأخطار البيولوجية لكننا لا نعلم لماذا تركوك وراءهم |
Os marinheiros escaparam à morte apenas por causa das habilidades do capitão. | Open Subtitles | نجا بحّارتنا من الموت بنعمة مهارة الربّان وحسب |
O terceiro homem com o qual escaparam. | Open Subtitles | الرجل الثالث الذي هربتما معه .. |
So um ou dois escaparam. | Open Subtitles | فقط واحد وإثنان أفلتا. |
Uma turminha quase pegou eles, mas escaparam. - A gente pega eles na Rua 96. | Open Subtitles | مجموعة ما أوشكت على الإمساك بهم, لكنهم أفلتوا. |
Olympic Carrier, Boomer, dizem-me para vos preguntar como escaparam aos cylons. | Open Subtitles | .الي الناقلة (اولومبيك) , يجب ان اسالكم مباشرة كيف هربتم من (السيلونز)؟ |
Somente onze escaparam. Todos os outros tornaram-se churrasco. | Open Subtitles | خرجو 11 شخصاً, والباقين احترقو في الداخل... |
Felizmente a minha mãe e a família dela escaparam apenas com pequenas queimaduras. | Open Subtitles | لحسن الحظ أمى وعائلتها خرجوا بحروق بسيطه |
A minha primeira missão é encontrá-los e os outros que escaparam do purgatório e matá-los. | Open Subtitles | مهمتي الأولى هي أيجادهم و كل شخص آخر قام بالهرب |
Dois prisioneiros escaparam de Prickwillow perto de Londres. | Open Subtitles | فر سجينان من سجن بريكويلو خارج لندن |
Durante o motim de 88, empregados prisionais escaparam através do edifício da administração e chegaram aqui, fora da vedação. | Open Subtitles | خلال أعمال الشغب عام 88، فرّ موظّفو السجن عبر مبنى الإدارة |
Aqueles idiotas deixaram a porta aberta e dezasseis escaparam. | Open Subtitles | تركوا الباب مفتوحاً وهرب الآخرون يالها من فوضى |