"escapou-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • فاتني
        
    • يفوتني
        
    • فاتنى
        
    • زلة لسان
        
    - Não. Mas, como é evidente, Escapou-me alguma coisa. Open Subtitles كلّا، ولكن من الواضح أن شئ ما فاتني
    - Escapou-me a campainha? Open Subtitles آوه، هناك جرس الباب فاتني أو شيء من هذا؟ لا
    Ou Escapou-me algo na reunião que começou sem mim? Open Subtitles أم أن هناك شيء فاتني في ذلك اللقاء وبدأ بدوني؟
    Escapou-me alguma coisa? Open Subtitles هل يفوتني شيئاً ؟
    Escapou-me alguma coisa? Open Subtitles هل فاتنى شيئاً ما؟
    - Escapou-me alguma coisa? Open Subtitles هل فاتني شئ عن مغازلتها للرجل المسن؟
    Escapou-me alguma coisa. Open Subtitles لابد أن شيئاً ما قد فاتني.
    Escapou-me, maldição. Open Subtitles لقد فاتني هذا اللعنة
    Escapou-me alguma coisa? Open Subtitles هل فاتني شيئاً ما؟
    Escapou-me alguma coisa? Open Subtitles هَلْ فاتني شيء من حديثكم؟
    Escapou-me alguma coisa? Open Subtitles هل فاتني شيء ما؟
    Estão a persegui-la ou Escapou-me algo? Open Subtitles هل هي مطاردة أنه فاتني شيء ؟
    Escapou-me algo? Open Subtitles م ماذا , هل فاتني شيئا ما ؟
    Escapou-me o óbvio. Open Subtitles من الواضح أنه فاتني.
    Escapou-me alguma coisa? Open Subtitles هل فاتني شيء ما؟
    Escapou-me qualquer coisa, não foi? Open Subtitles لقد فاتني شيء، صحيح؟
    Impressionante. Escapou-me o padrão. Open Subtitles مثير للإعجاب فاتني النمط
    Escapou-me alguma coisa? Open Subtitles هل يفوتني شيئاً؟
    Escapou-me alguma coisa? Open Subtitles هل يفوتني شيء هنا؟
    - Escapou-me alguma coisa? Open Subtitles هل فاتنى شئ ؟
    Escapou-me alguma coisa. Open Subtitles لقد فاتنى شيئ
    Escapou-me. Open Subtitles انها فقط زلة لسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus