A maior parte das escolas na América gasta menos de 7500 dólares por ano para ensinar uma criança. | TED | معظم المدارس في أمريكا تنفق أقل من سبعة آلاف وخمسمئة دولار سنوياً , لتعليم طفل واحد |
Uma agência da ONU decidiu abordar um problema grave: o fraco saneamento básico em escolas na zona rural da Índia. | TED | قررت وكالة الأمم المتحدة حلّ مشكلة عويصة: سوء النظام الصحي في المدارس في المناطق الريفية في الهند. |
Vai levar pelo menos 45 minutos até que todas as escolas na zona de risco sejam evacuadas... | Open Subtitles | سنحتاج 45 دقيقة على الأقل لإخلاء جميع المدارس في منطقة ووسكنسن |
Acredito que conseguimos ligar todas as escolas na Etiópia, todos os centros de saúde, todos os hospitais. Podemos ligar à Internet. | TED | وأعتقد أننا يمكن ربط كل مدرسة في إثيوبيا ، كل مستوصف صّحي، كل مستشفي. يمكننا الاتصال بالإنترنت. |
Quando damos poder às crianças, não só elas fazem o bem, mas também vão bem na escola, muito bem, como podem ver nesta avaliação comparativa nacional feita em mais de 2000 escolas na Índia, as crianças de Riverside superaram as 10 melhores escolas da Índia em matemática, inglês e ciências. | TED | عندما يتم تمكين الاطفال, ليسوا فقط يؤدون بشكل جيد, بل يؤدون بشكل ممتاز, بل ممتاز جداً, وكما ترون في هذا التقييم الوطني المعياري والذي شمل اكثر من ألفي مدرسة في الهند, أطفال ريفرسايد تفوقوا على افضل عشر مدارس في الهند في الرياضيات, الإنجليزية و العلوم. |
Na China por exemplo, um empregado, quadro médio, iniciou a maior competição de ação social na China envolvendo mais de 1000 escolas na China. trabalhando em questões como o ensino, a pobreza, cuidados de saúde e ambiente. | TED | في الصين ، على سبيل المثال، موظف متوسط في الهرم الإداري قدم أكبر بادرة مجتمعية بفكرة مسابقة فعل مجتمعي في الصين تشرك أكثر من 1,000 مدرسة في الصين.. تعمل في قضايا مثل التعليم، الفقر، الرعاية الصحية و البيئة. |
Queremos a união de todos com um objectivo claro apoiar as escolas na cidade | Open Subtitles | بالتعـاون مـع شركات التمـويل والقطاعــيـن العام والخـاص لهـدف معيـن دعــم المدارس في المدينــة |
- Eu sei. Doas milhões à caridade, abriste escolas na América Latina... | Open Subtitles | تتبرع بملايين الدولارات لجمعيات خيرية (وقد بنيت المدارس في (أمريكا اللاتينية |