É melhor escolher uma, ou terá de se ir embora. | Open Subtitles | يجدر بك إختيار واحدة وإلا ستقضى على نفسك |
É muito simples, rapaz. Só tens de escolher uma. | Open Subtitles | .إنه حقا بسيط يا بني كل ماعليك فعله هو إختيار واحدة |
Se nos roubarem a prenda, podemos roubar a prenda a outro ou escolher uma prenda nova. | Open Subtitles | إن سرقت هديتك فيمكنك سرقة هدية غيرك أو اختيار واحدة جديدة |
Tens de escolher uma canção que mais ninguém cante. | Open Subtitles | يجب أن تختار أغنية لن يغنيها شخصًا آخرًا |
Então... só tenho de escolher uma? | Open Subtitles | عليّ أن أختار واحداً إذاً؟ |
E é-te dada a oportunidade de escolher uma entre três portas diferentes, está bem? | Open Subtitles | وعليك أن تختار واحد من ثلاثة أبواب مختلفة. |
Se tivesses que escolher uma, com qual das duas eu teria mais afinidade, em relação ao estilo: | Open Subtitles | لو كان يجب عليك ان تختار واحدا من الذي سأبدو اكثر شبها به في الشكل والطريقة |
Não acha que seria melhor para o homem esquecer as quatro mulheres estrangeiras e escolher uma das próprias? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه من الأفضل للإنسان نسيان النساء الأجنبيات. ويختار واحدة بمعرفته؟ |
Tens de escolher uma, Luke. | Open Subtitles | عليك إختيار واحدة لـوك |
Não posso escolher uma. | Open Subtitles | لا أستطيع إختيار واحدة. |
- Não posso escolher uma! | Open Subtitles | ـ لا أستطيع إختيار واحدة. |
Ao longo destes 24 anos, tenho visto mais de 1000 imagens ganharem vida, semana após semana, e perguntam-me muitas vezes qual delas é a minha preferida, mas não consigo escolher uma porque me sinto muito orgulhosa de quão diferentes são as imagens umas das outras. | TED | إذن في خلال هذه الـ 24 سنة شاهدت أكثر من 1000 صورة تُنشر كل أسبوع وكثيرًا ما أُسْأَلَ عن المفضلة لدي، ولكني لا أستطيع اختيار واحدة لأن ما أفخر به حقًا هو كيف أن كل صورة تختلف عن الأخرى |
Se eu tivesse de escolher uma palavra. | Open Subtitles | لو كان لو وجب علي اختيار واحدة |
Danny, temos menos de déz segundos e, há três questões. Tem que escolher uma. Desculpe, Danny, perdeu. | Open Subtitles | (داني)، لدينا أقل من عشر ثواني ولدينا ثلاث ارقام مقفلة عليك اختيار واحدة |
É difícil escolher uma música favorita entre tantas boas. | Open Subtitles | إنه من الصعب أن تختار من بين العديد من الاغاني الرائعة |
Há três saídas, mas, só poderá escolher uma. | Open Subtitles | هناك 3 طرق ، ولكن لا يمكن إلا أن تختار 1 |
Do que fazem as crianças. Tens de escolher uma. | Open Subtitles | الأطفال ,يمكنك أن تختار واحد منهم |
Entra no meu jogo. E tens que escolher uma. | Open Subtitles | تظاهر بذلك يجب ان تختار واحدا |
Se o teu filho crescer contigo por perto, ele poderá tornar-se uma pessoa inteiramente diferente, escolher uma vida diferente. | Open Subtitles | إن نشأ ابنك بجوارك، قد يصبح شخصاً مختلفاً كلياً، ويختار حياة مختلفة. |