Escolheram-me para fazer o toque em Arlington no Dia do Armistício. | Open Subtitles | اختاروني لعزف الدقات في مقبرة ارلنجتون يوم الهدنة |
"Escolheram-me parajuiz, e expuseram a sua maravilhosa nudez." | Open Subtitles | لقد اختاروني كحكم وقاموا بعرض عريهم الرائع |
Escolheram-me para investigar a morte, pois sou imparcial. | Open Subtitles | طُلب شخص مُحايد للتحقيق في وفاته، لذا فإنّهم اختاروني |
Escolheram-me porque não havia mais ninguém. | Open Subtitles | لقد أختاروني لأنه لم يكن هناك خيار آخر |
Escolheram-me para participar numa unidade de elite à paisana. | Open Subtitles | فرقة جواله تكساس الضواء الأخضر للمهمات الخاصة . أختاروني لأكون جزء من نخبة الوحدة السرية . |
Eles Escolheram-me a mim, Alex. | Open Subtitles | مما سأقوله لقد أختاروني وليس أنت |
Aquele corpo congelado da TV, Escolheram-me para identificá-lo. | Open Subtitles | تلك الجثة، اه، الجثة المجمدة على شاشة التلفزيون اختاروني للتعرف عليها |
Escolheram-me por não ter nenhuma ligação com eles, está bem? | Open Subtitles | هم اختاروني لأني ليس لدي اتصال بهم طيب |
Escolheram-me e querem que fique aqui. | Open Subtitles | هم اختاروني ، هم ارادوا مني ان ابقى |
Eles Escolheram-me a mim. | Open Subtitles | لقد اختاروني أنا |
"Eles Escolheram-me como bode expiatório | Open Subtitles | اختاروني ككبش الفداء |
Murp, eles Escolheram-me. Tu viste. Foste tu que me levaste até eles. | Open Subtitles | لقد اختاروني يا (مورف) رأيتِ ذلك وأنتِ التي قدتِني إليهم |
As pessoas Escolheram-me. | Open Subtitles | الناس اختاروني |
Eles Escolheram-me. | Open Subtitles | لقد اختاروني |
Escolheram-me, Alex, não a ti. Acabou-se. | Open Subtitles | لقد أختاروني "أليكس" و ليس أنت , الأمر منتهي |
Escolheram-me para 'Uma noite fora com...'. | Open Subtitles | أختاروني لفعالية ليلة السهرة مع ... |
Escolheram-me a mim. | Open Subtitles | ولقد أختاروني. |
Eles Escolheram-me. | Open Subtitles | لقد أختاروني |