Trabalhem limpo, e eu escolherei os meus tenentes de um de vocês. | Open Subtitles | قوما بتأييدي وأنا سأختار مساعدي من واحد منكما |
Se ele não for visto em Ítaca, antes de eu acabar, escolherei um de vocês para tomar o lugar dele. | Open Subtitles | وأن لم يعد إلى إيثيكا قبل الأنتهاء منه سأختار واحد منكم ليكون مكانه بقربى |
Sra. Baylock... quando e se precisarmos de um cão... eu mesmo escolherei um. | Open Subtitles | سيدة بايلوك ، عندما و إذا احتجنا كلب سأختار واحداً بنفسي |
É verdade, não seria adequado. escolherei o meu guarda. | Open Subtitles | ـ صحيحا لن يكون ذلك مناسبا ـ أنا يجب أن أختار حارسي |
Falei com amargura, pois amanhã escolherei um marido, contra a minha vontade. | Open Subtitles | أنا تحدثت معك بمرارة حتى الآن لأنه غدا يجب أن أختار زوجا جديدا ضد رغبتي أنا هنا مربوطة بوعد |
Sra. Baylock... quando e se precisarmos de um cão... eu mesmo escolherei um. | Open Subtitles | سيدة بايلوك إذا احتجنا لكلب سأختار واحداً بنفسي |
Desculpa, mas se tiver de escolher, escolherei sempre proteger-te. | Open Subtitles | أنا آسف ، ولكن إذا كان لا بد لي من الاختيار سأختار دائماً أن أحميكِ |
Eu escolherei quem melhor proteger os objetivos e ideais desta empresa. | Open Subtitles | سأختار أفضل من يصون الاهداف والمثل العليا لهذه الشركة |
Se alguma vez tiver de escolher entre os nossos dois países, escolherei o meu. | Open Subtitles | لو أتى الأمر للإختيار بين الدولتان يومًا ما سأختار دولتي. |
Se alguma vez tiver de escolher entre os nossos dois países, escolherei o meu. | Open Subtitles | لو كان هنالك الآختيار بين دولتينا سأختار دولتى |
Eu escolherei 5 livros, dos quais gosto... que eu costumava gostar mais do que tudo. | Open Subtitles | سأختار أكثر خمس كتب أحبها و التي كنت أحبها أكثر من أي شيء |
No espaço de 24 horas, escolherei o pai do meu filho. | Open Subtitles | في غضون 24 ساعة، سأختار أباً لطفلي. |
Muito bem. escolherei os melhores homens do rei. | Open Subtitles | حسناً، سأختار الأفضل من رجال الملك |
E eu mesma escolherei o meu marido. | Open Subtitles | وذلك يعني أنّني سأختار زوجي الخاص |
Se estiverem de acordo, eu escolherei os capitães das várias equipas entre os preferidos dos apostadores. | Open Subtitles | إن لم تمانعوا، سأختار قادة الفرق... بناءً على تفضيلات المصنّفين. |
escolherei um sucessor que assuma o trono e cuide da minha filha. | Open Subtitles | سأختار وريثا لي ... ليعطي عرليي ويعتني بابنتي |
- Não te preocupes, não me escolherei a mim. | Open Subtitles | لكي أقرر من هو أقوى فتى لا تقلق لن أختار نفسي |
Diz ao meu tio que escolherei o meu destino. E o dele. | Open Subtitles | حسناً، أخبر خالي أنني أختار قدري وقدره ايضا |
Bem, eu escolherei por eles, e ao contrário de ti, eles não se queixarão. | Open Subtitles | حسنا، سوف أختار لهم، و على عكسك، هم لن يعترضوا. |
Não escolherei o que muitos homens desejam... porque não me misturo com espíritos medíocres... me empesteando em meio à bárbara gentalha. | Open Subtitles | لن أختار مايرغب به "كثير" من الرجال لأنني لن أقف وسط عامة الناس وأرتبط بهؤلاء الجهلة الغوغاء |