Escolhi esta palavra porque me senti tão forte e livre quando podia desenhar roupa em casa e imprimi-la eu mesma. | TED | اخترت هذه الكلمة لشعوري بالسلطة والحرية حيث بإمكاني تصميم قطعة ملابس من منزلي وطباعتها بنفسي. |
Nem sei porque Escolhi esta estúpida carreira. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى لماذا اخترت هذه المهنة الغبية |
Escolhi esta vida. O pai ajudou-me bastante, para ser aquilo que sou. | Open Subtitles | اخترت هذه الحياه بنفسى 0لم يكن لبى شأن الا انه أهلنى لها |
Eu Escolhi esta rota. Se querias ir por Laurel, dizias. | Open Subtitles | أنا اخترت هذا المسار ولكنك لم تقل أنك تريد أن تذهب من طريق لوريل |
Escolhi esta para ti. Anda, tens de fazer. | Open Subtitles | اخترت هذا من أجلك هيا، يجب أن تفعل هذا |
Eu Escolhi esta vida, tu não. | Open Subtitles | اخترت تلك الحياة ، لكنِ الأمر ليس ذاته بالنسبة لكِ |
Realmente achas que Escolhi esta casa por acidente? | Open Subtitles | هل تعتقد أننى إخترت هذا المنزل مصادفة ؟ |
Estás a perguntar-te porque Escolhi esta esquina? | Open Subtitles | تتساءلين لماذا اخترت هذه الزاوية بالتحديد ؟ -ليس كذلك |
Escolhi esta vida. | Open Subtitles | اخترت هذه الحياة. |
(Risos) Escolhi esta palavra, "La Cura", — que em italiano significa "A Cura". Noutras culturas, a palavra "cura" pode ter diversos significados. | TED | (ضحك) اخترت هذه الكلمة "لآكورا" هي كلمة إيطالية وتعني العلاج لأنه في العديد من الثقافات كلمه "علاج" قد تعني عدة أشياء مختلفة. |
Eu Escolhi esta prisão. | Open Subtitles | لقد اخترت هذا السجن |
Porque Escolhi esta cara? | Open Subtitles | لماذا اخترت هذا الوجه؟ |
Ryan, eu Escolhi esta vida. | Open Subtitles | وانت يا رايان لقد اخترت تلك الحياة |
Tive a hipótese de treinar alguma equipas, Sonny, e Escolhi esta, está bem? | Open Subtitles | لقد كنت أملك خياراتي للفريق الذي (سأدربه (سوني و إخترت هذا الفريق |