Arcee, a sério, chega de te esconderes, chega de mentiras. | Open Subtitles | حقا لا مزيد من الاختباء لا مزيد من الأكاذيب |
Se queres agir como se Josh nunca tivesse existido, se te esconderes é mais fácil para ti, óptimo. | Open Subtitles | اذا أردت التصرف وكأن جوش لم يكن موجود اذا الاختباء يسهّل عليك الامر عليك هذا عظيم |
Vá lá, responde-me! Para de te esconderes neste sítio estúpido! | Open Subtitles | هيا، أجبني، توقف عن الإختباء في هذا المكان الغبي |
Mónica, se precisares de um lugar para te esconderes ou algo do género. | Open Subtitles | مونيكا، إذا كنت في حاجة من أي وقت مضى مكان للاختباء بها أو أي شيء. |
É melhor arranjares onde te esconderes. | Open Subtitles | يجدر بك أن تبحث عن مكان تختبئ به وتظل تدعو الله ألا يعثر عليك أحد |
a tua mãe nunca te disse para não esconderes o teu talento? | Open Subtitles | ألم تخبرك والدتك ألا تخفي نورك تحت المكاييل؟ |
Quando esconderes que estás grávido de quatro meses de gémeos podes tê-la de volta, o que achas? | Open Subtitles | حسناً ، عندما تضطر لإخفاء حملك في توأم في الشهر الرابع يمكنك استعادته ما رأيك؟ |
Sei que te disse para deixares a família, viajar e viver mas tens este restaurante para te esconderes. | Open Subtitles | اذهب,وسافر, وعيش حياتك ولكنّك هنا تختبيء من العالم انا بحاجه اليك فى هذا واريدك تعيش حياتك |
Tu não entendes. Vieste para o pior sitio para te esconderes. | Open Subtitles | إنكما لا تفهمان، لقد جئتما للإختباء في مكان غير مناسب. |
Chega de dor e de te esconderes no "Bayou", prometo. | Open Subtitles | لا مزيد من الألم ولا الاختباء في الجدول، أعدك. |
Sabes qual é o problema de te esconderes num aquário, Noah? | Open Subtitles | اتعرف ما المشكلة مع الاختباء في حوض سمك نوح؟ |
Mas não haverá como esconderes de nós. | Open Subtitles | لكن لن تستطيعوا الاختباء منا ستكونوا ملكنا |
Pára de te esconderes atrás do que é familiar, Bishop. | Open Subtitles | توقفي عن الاختباء خلف الاشياء المألوفه بيشوب |
Johnny, que ideia é esta de te esconderes no saloon? | Open Subtitles | ما هي الفكرة من الاختباء في الصالون؟ |
Sem te esconderes mais. Ninguém pronto para te atingir. | Open Subtitles | لا مزيد من الإختباء لا أحد ينتظر أن يصيبك |
Podes olhar-me nos olhos e dizer-me que estás a renegar o nosso acordo, em vez de te esconderes e brincares às casinhas. | Open Subtitles | يمكنك النظر إليّ وإخباري أنّك تنكث عهدك معي بدلاً من الإختباء غارقًا في مغامرات رومانسية |
Mas não tens que te esconderes. Há pessoas em Storybrooke que se importam contigo. | Open Subtitles | لكنْ لستَ مضطرّاً للاختباء ففي ''ستوري بروك'' مَنْ يهتمّ لأمرك. |
Acordaste mesmo mais cedo só para te esconderes debaixo da cama e me assustares? | Open Subtitles | هل استيقظت مبكراً خصيصاً لكى تختبئ تحت السرير لكى تخيفنى؟ |
Mas isso é uma boa razão para esconderes a tua luz? | Open Subtitles | لكن هل هذا سبب جيد لكي تخفي ضوءك؟ |
Do outro lado da abertura da mina há abrigos para esconderes os homens. | Open Subtitles | أمام فتحة المنجم يوجد غطاء يكفى لإخفاء رجالك |
Dizes isso agora, mas te esconderes no porta-malas dela e quiseres ler algo, irás arrepender-te. | Open Subtitles | تقول هذا الآن لكنك لو كنت تختبيء في صندوق سيارتك و أردت أن تقوم ببعض القراءة فسوف تكون أسفاً |
Mas neste trabalho... não há onde te esconderes. | Open Subtitles | والمشكلة الوحيدة فى هذه الوظيفة أنه لا يوجد مكان للإختباء |
Eu disse-te para esconderes uma barra energética nos ténis. | Open Subtitles | أخبرتكِ بأن تخبئي مصباحاً صغيراً في ملابسكِ |
Mas nada disso é um erro tão colossal como te esconderes aqui. | Open Subtitles | لكن لا يوجد خطأ أفدح من اختبائك هنا. |
A minha única nota sobre isto seria para esconderes um monte de pênis no fundo, mas, caso contrário, acho que estão fantásticos! | Open Subtitles | أعني بأن ملاحظتي الوحيدة على هذه ستكون هو أنها لتخفي الكثير من القضبان في الخلفية ولكن غير ذلك تبدو بأنها رائعة |