"escravos que" - Traduction Portugais en Arabe

    • العبيد الذين
        
    • العبيد الذي
        
    Lá fora há milhares de pessoas, escravos que te adoram como a um Deus. Open Subtitles في الخارج هناك آلاف الأشخاص. العبيد الذين يعبدون إلهك.
    Pensa nos belos vestidos, jóias e escravos que terás. Open Subtitles فكري فقط في كل هذه الأثواب الجميلة و المجوهرات و العبيد الذين ستمتلكين
    Os escravos que libertastes... a brutalidade é tudo o que conheceram Open Subtitles العبيد الذين حررتهم وحشيون كما عرفوا دوماً
    Conheço muitos escravos que foram libertados e prosperaram. A sério? Open Subtitles انا اعرف الكثير من العبيد الذي اطلق سراحهم حقاً?
    O Tom Pendel levou as placas fotográficas dos escravos que o Sr. Gardner enviou, porque o Tom diz que a mãe diz que são muito angustiantes, mas... Open Subtitles توم بنديل) أخذ اللوحات التي) (عن العبيد الذي أرسلها السيد (غاردنر
    Estão a viver pior, do que metade dos escravos que eu já conheci. Open Subtitles هم يعيشون أسوء من نصف العبيد الذين عرفتهم
    Mas primeiro, certificam-se que os escravos que deixam para trás não poderão juntar-se à rebelião. Open Subtitles لكن قبل أي شيء يتأكدون من أنَّ العبيد الذين يتروكنهم خلفهم لن يتمكنوا من الإنضمام للثورة.
    Tiramos o sangue desses escravos que estão incapacitados de trabalhar para que possamos salvar a vida dos nossos soldados ingleses que estão a lutar uma batalha na Birmânia. Open Subtitles العبيد الذين لايصلحون للعمل... ا نسحب دمهم ونخزنه في زجاجات
    Os escravos que o sepultaram foram mortos para guardar segredo. Open Subtitles العبيد الذين دفنوه قُتلوا ليحفظوا سره
    Os escravos que libertastes... a brutalidade é tudo o que conheceram Open Subtitles العبيد الذين حررتهم، الوحشية هي كل ما يعرفون ...
    Uma cópia da lista de todos os escravos que foram transportados para Nova Orleans. Open Subtitles أنها نسخة من قائمة الشحن المغادرة وهو يدرج كلّ العبيد الذين (كانوا ينقلون إلى (نيو أورلينز
    As religiões afro-caribenhas começaram com os escravos, que misturaram as suas religiões tradicionais com o Catolicismo para as camuflar. Open Subtitles الاديان الافروكاريبية بدات {\pos(192,220)} مع العبيد الذين خلطو اديانهم القديمة {\pos(192,220)} بالكاثوليكية لكي تموههم
    O chá da rosa do ocaso baixa a febre, toda a gente em Meereen sabe disso, principalmente os escravos que têm de fazer o chá. Open Subtitles شاي ورد الغسق يزيل الحُمى كل شخص في (ميرين) يعرف هذا خاصة العبيد الذين يصنعون الشاي
    Louvava pelos escravos que mataram Seppius! Open Subtitles تمدح العبيد الذين قتلوا (سيبيوس)!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus